Translations by Stefano Tramonti

Stefano Tramonti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
Usage: 822-date
2009-05-10
Utilizzo: 822-date
2.
This program is deprecated. Please use 'date -R' instead.
2009-05-10
Il programma è disapprovato. Utilizza invece 'date-r'.
3.
Debian %s version %s.
2009-05-10
Debian %s versione %s.
13.
%s is not a supported variable name
2009-05-10
%s non è un nome di variabile supportato
18.
using a gain-root-command while being root
2009-05-10
usare un gain-root-command quando inizi root
19.
fakeroot not found, either install the fakeroot package, specify a command with the -r option, or run this as root
2009-05-10
fakeroot non trovato, installare il pacchetto fakeroot, specificare un comando con l'opzione -r, oppure eseguire come root
20.
gain-root-commmand '%s' not found
2009-05-10
gain-root-command '%s' non trovato
23.
%s: use %s from environment: %s
2009-05-10
%s: usa %s from ambiente: %s
30.
(Use -d flag to override.)
2009-05-10
(Usa il parametro -d per sovrascrivere.)
31.
This is currently a non-fatal warning with -S, but
2009-05-10
Questo è un avviso non fatale con -S, ma
32.
will probably become fatal in the future.
2009-05-10
probabilmente diventerà fatale in futuro.
33.
Press the return key to start signing process
2009-05-10
Premere il tasto enter per iniziare la firma del processo
34.
Failed to sign .dsc and .changes file
2009-05-10
Fallitito nel firmare i file .dsc e .changes
35.
write changes file
2009-05-10
scrittura modifiche del file
37.
source only upload: Debian-native package
2009-05-10
caricati solo i sorgenti: pacchetto nativo Debian
38.
source only, diff-only upload (original source NOT included)
2009-05-10
soltanto sorgenti, diff-only caricati (sorgenti originali NON inclusi)
39.
source only upload (original source is included)
2009-05-10
caricati soltanto i sorgenti (sorgenti originali inclusi)
40.
full upload (original source is included)
2009-05-10
caricamento completo (sorgenti originali inclusi)