Translations by Andrea76
Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
2007-04-28 |
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
5. |
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
2007-04-28 |
Questo è software libero; vedi la GNU General Public Licence versione 2
o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.
|
|
6. |
Usage: %s [<option> ...] [<action>]
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
2007-04-28 |
Utilizzo: %s [<opzione> ...] [<azione>]
Opzioni:
-a<debian-arch> imposta l'architettura di Debian.
-t<gnu-system> imposta il tipo di sistema GNU.
-L mostra una lista di architetture permesse.
-F forza il flag (ignora le variabili impostate nell'ambiente).
Azioni:
-l mostra una lista di variabili (predefinito).
-e<debian-arch> confronta con l'attuale architettura di Debian.
-i<arch-alias> controlla se l'attuale architettura di Debian è <arch-alias>.
-q<variable> stampa solo il valore di <variable>.
-s stampa il comando per impostare le variabili d'ambiente.
-u stampa il comando per eliminare le variabili d'ambiente.
-c <command> imposta l'ambiente e lancia il comando in it.
--help mostra questo messaggio d'aiuto.
--version mostra la versione.
|
|
7. |
unknown option `%s'
|
|
2007-04-28 |
opzione `%s' sconosciuta
|
|
8. |
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
2007-04-28 |
architettura Debian %s sconosciuta, occorre specificare anche il tipo di sistema GNU
|
|
9. |
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
2007-04-28 |
tipo di sistema GNU %s sconosciuto, occorre specificare anche l'architettura Debian
|
|
53. |
filename, section and priority may contain no whitespace
|
|
2007-04-28 |
il nome del file, la sezione e la priorità non possono contenere spazi bianchi
|
|
59. |
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
|
|
2007-04-28 |
Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
|
|
73. |
parsed version of changelog
|
|
2007-04-28 |
analizzata versione del registro cambiamenti
|
|
231. |
Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native compilation)
|
|
2007-04-28 |
Impossibile determinare il tipo di sistema gcc, utilizzo le impostazioni predefinite (compilazione nativa)
|
|
232. |
Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)
|
|
2007-04-28 |
Tipo del sistema gcc %s sconosciuto, utilizzo le impostazioni di default (compilazione nativa)
|
|
233. |
unable to open cputable
|
|
2007-04-28 |
impossibile aprire il cputable
|
|
234. |
unable to open ostable
|
|
2007-04-28 |
impossibile aprire l'ostable
|
|
286. |
can't parse dependency %s
|
|
2007-04-28 |
impossibile analizzare la dipendenza %s
|
|
296. |
syntax error in %s at line %d: %s
|
|
2007-04-28 |
errore di sintassi in %s alla riga %d: %s
|
|
470. |
source package name `%s' contains illegal character `%s'
|
|
2007-04-28 |
il nome del pacchetto di sorgenti `%s' contiene il carattere illegale `%s'
|
|
471. |
source package name `%s' starts with non-alphanum
|
|
2007-04-28 |
il nome del pacchetto di sorgenti `%s' inizia con un carattere non alfanumerico
|