Translations by Andrea76

Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
4.
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
2007-04-28
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>. Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
5.
This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions. There is NO warranty.
2007-04-28
Questo è software libero; vedi la GNU General Public Licence versione 2 o successiva per le condizioni di copia. NON c'è alcuna garanzia.
6.
Usage: %s [<option> ...] [<action>] Options: -a<debian-arch> set current Debian architecture. -t<gnu-system> set current GNU system type. -L list valid architectures. -f force flag (override variables set in environment). Actions: -l list variables (default). -e<debian-arch> compare with current Debian architecture. -i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>. -q<variable> prints only the value of <variable>. -s print command to set environment variables. -u print command to unset environment variables. -c <command> set environment and run the command in it. --help show this help message. --version show the version.
2007-04-28
Utilizzo: %s [<opzione> ...] [<azione>] Opzioni: -a<debian-arch> imposta l'architettura di Debian. -t<gnu-system> imposta il tipo di sistema GNU. -L mostra una lista di architetture permesse. -F forza il flag (ignora le variabili impostate nell'ambiente). Azioni: -l mostra una lista di variabili (predefinito). -e<debian-arch> confronta con l'attuale architettura di Debian. -i<arch-alias> controlla se l'attuale architettura di Debian è <arch-alias>. -q<variable> stampa solo il valore di <variable>. -s stampa il comando per impostare le variabili d'ambiente. -u stampa il comando per eliminare le variabili d'ambiente. -c <command> imposta l'ambiente e lancia il comando in it. --help mostra questo messaggio d'aiuto. --version mostra la versione.
7.
unknown option `%s'
2007-04-28
opzione `%s' sconosciuta
8.
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
2007-04-28
architettura Debian %s sconosciuta, occorre specificare anche il tipo di sistema GNU
9.
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
2007-04-28
tipo di sistema GNU %s sconosciuto, occorre specificare anche l'architettura Debian
53.
filename, section and priority may contain no whitespace
2007-04-28
il nome del file, la sezione e la priorità non possono contenere spazi bianchi
59.
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
2007-04-28
Copyright (C) 1996 Ian Jackson. Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.
73.
parsed version of changelog
2007-04-28
analizzata versione del registro cambiamenti
231.
Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native compilation)
2007-04-28
Impossibile determinare il tipo di sistema gcc, utilizzo le impostazioni predefinite (compilazione nativa)
232.
Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)
2007-04-28
Tipo del sistema gcc %s sconosciuto, utilizzo le impostazioni di default (compilazione nativa)
233.
unable to open cputable
2007-04-28
impossibile aprire il cputable
234.
unable to open ostable
2007-04-28
impossibile aprire l'ostable
286.
can't parse dependency %s
2007-04-28
impossibile analizzare la dipendenza %s
296.
syntax error in %s at line %d: %s
2007-04-28
errore di sintassi in %s alla riga %d: %s
470.
source package name `%s' contains illegal character `%s'
2007-04-28
il nome del pacchetto di sorgenti `%s' contiene il carattere illegale `%s'
471.
source package name `%s' starts with non-alphanum
2007-04-28
il nome del pacchetto di sorgenti `%s' inizia con un carattere non alfanumerico