Translations by Vilson Jacinto
Vilson Jacinto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
program error
|
|
2007-02-07 |
erro de programa
|
|
2. |
stack overflow
|
|
2007-02-07 |
transbordo da pilha
|
|
3. |
Unknown system error
|
|
2007-02-07 |
Erro de Sistema Desconhecido
|
|
4. |
This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
You may redistribute copies of this program
under the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the file named COPYING.
|
|
2007-02-07 |
Este programa vem sem NENHUMA GARANTIA, à extensão permitida pela lei.
Pode redistribuir copias deste programa
sobre os termos da GNU General Public License.
Para mais informação sobre este assunto, veja o ficheiro chamado COPYING.
|
|
5. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `%s' é ambígua
|
|
6. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `--%s' não permite um argumento
|
|
7. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `%c%s' não permite um argumento
|
|
8. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `%s' requer um argumento
|
|
9. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2007-02-07 |
%s: opção não reconhecida `--%s
|
|
10. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2007-02-07 |
%s: opção não reconhecida `%c%s'
|
|
11. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2007-02-07 |
%s: opção não permitida -- %c
|
|
12. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2007-02-07 |
%s: opção não permitida -- %c
|
|
13. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2007-02-07 |
%s: a opção requer um argumento -- %c
|
|
14. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `-W %s' é ambígua
|
|
15. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2007-02-07 |
%s: opção `-W %s' não permite um argumento
|
|
16. |
Success
|
|
2007-02-07 |
Sucesso
|
|
17. |
No match
|
|
2007-02-07 |
Sem correspondência
|
|
18. |
Invalid regular expression
|
|
2007-02-07 |
Expressão regular inválida
|
|
19. |
Invalid collation character
|
|
2007-02-07 |
Carácter inválido
|
|
20. |
Invalid character class name
|
|
2019-03-01 |
Nome de classe de caracteres inválido
|
|
2007-02-07 |
Nome de classe de carácter inválido
|
|
21. |
Trailing backslash
|
|
2007-02-07 |
Backslash ('\') de arrasto no final
|
|
22. |
Invalid back reference
|
|
2007-02-07 |
Referência de recuo inválida
|
|
23. |
Unmatched [ or [^
|
|
2007-02-07 |
[ ou [^ não correspondido
|
|
24. |
Unmatched ( or \(
|
|
2007-02-07 |
( ou \( não correspondido
|
|
25. |
Unmatched \{
|
|
2007-02-07 |
\{ não correspondido
|
|
26. |
Invalid content of \{\}
|
|
2007-02-07 |
Conteúdo de \{\} inválido
|
|
27. |
Invalid range end
|
|
2007-02-07 |
Final de alcance inválido
|
|
28. |
Memory exhausted
|
|
2007-02-07 |
Memória esgotada
|
|
29. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2007-02-07 |
Expressão regular precedente inválida
|
|
30. |
Premature end of regular expression
|
|
2007-02-07 |
Fim prematuro da expressão regular
|
|
31. |
Regular expression too big
|
|
2007-02-07 |
Expressão regular demasiado grande
|
|
32. |
Unmatched ) or \)
|
|
2007-02-07 |
) ou \) não correspondido
|
|
33. |
No previous regular expression
|
|
2007-02-07 |
Nenhuma expressão regular anterior
|
|
34. |
memory exhausted
|
|
2007-02-07 |
memoria esgotada
|
|
35. |
Files %s and %s differ
|
|
2007-02-07 |
Ficheiros %s e %s diferem
|
|
36. |
Binary files %s and %s differ
|
|
2007-02-07 |
Ficheiros binários %s e %s diferem
|
|
37. |
No newline at end of file
|
|
2007-02-07 |
Nenhuma linha nova no fim do ficheiro
|
|
38. |
Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie.
|
|
2007-02-07 |
Escrito por Torbjorn Granlund e David MacKenzie.
|
|
39. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2007-02-07 |
Tente `%s --help' para mais informação.
|
|
40. |
invalid --ignore-initial value `%s'
|
|
2007-02-07 |
invalido --ignorar-valor inicial `%s'
|
|
41. |
options -l and -s are incompatible
|
|
2007-02-07 |
opções -l e -s são incompativeis
|
|
42. |
write failed
|
|
2007-02-07 |
erro na escrita
|
|
43. |
standard output
|
|
2007-02-07 |
Saída por defeito
|
|
44. |
-b --print-bytes Print differing bytes.
|
|
2007-02-07 |
-b --print-bytes Print bytes diferindo.
|
|
45. |
-i SKIP --ignore-initial=SKIP Skip the first SKIP bytes of input.
|
|
2007-02-07 |
-i SKIP --ignorar-inicial=SKIP saltar os primeiros SKIP bytes da entrada.
|
|
46. |
-i SKIP1:SKIP2 --ignore-initial=SKIP1:SKIP2
|
|
2007-02-07 |
-i SKIP1:SKIP2 --ignorar-inicial=SKIP1:SKIP2
|
|
47. |
Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2.
|
|
2007-02-07 |
Saltar os primeiros SKIP1 bytes de FILE1 e os primeiros SKIP2 bytes de FILE2.
|
|
48. |
-l --verbose Output byte numbers and values of all differing bytes.
|
|
2007-02-07 |
- l --verbose Números do byte da saída e valores de todos os bytes diferindo.
|
|
49. |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Compare at most LIMIT bytes.
|
|
2007-02-07 |
-n LIMIT --bytes=LIMIT Comparar em maioria LIMIT bytes.
|