|
79.
|
|
|
Export format to use
|
|
|
&export_file_format
|
|
|
|
Formát pre export, ktorý sa použije
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Exportný formát, ktorý sa použije
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../app/diaconv.c:92
|
|
81.
|
|
|
Export file name to use
|
|
|
&export_file_name
|
|
|
|
Názov súboru pre export, ktorý sa použije
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Názov exportného súbora, ktorý sa použije
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../app/diaconv.c:94
|
|
84.
|
|
|
%s error: can specify only one of -t or -o.
|
|
|
|
Chyba %s : môžete zadať iba jednu z volieb -f alebo -o.
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
%s chyba: môžete určiť buď -f alebo -o.
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../app/diaconv.c:159
|
|
132.
|
|
|
Selected '%s '
|
|
|
|
Vybrané '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Vybraný „%s “
|
|
|
Suggested by
Slavko
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/display.c:125
|
|
182.
|
|
|
No sheet named %s
|
|
|
|
Neexistuje list nazvaný %s
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Nebol nájdený list s názvom %s
|
|
|
Suggested by
Slavko
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/interface.c:1338
|
|
205.
|
|
|
Error loading diagram.
connection point %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba pri načítavaní diagramu.
Bod spojenia %s neexistuje.
|
|
Translated and reviewed by
Martin
|
In upstream: |
|
Chyba pri načítavaní diagramu.
Bod spojenia neexistuje.
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../app/load_save.c:288
|
|
298.
|
|
|
Could not open '%s ' for writing: %s
|
|
|
|
Nepodarilo sa otvoriť '%s ' pre zápis: %s
|
|
Translated and reviewed by
Martin
|
In upstream: |
|
Nie je možné otvoriť „%s “ pre zápis: %s
|
|
|
Suggested by
Slavko
|
|
|
|
Located in
../../po/../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
|
|
448.
|
|
|
The X string that represents this font.
|
|
|
|
Reťazec X, ktorý reprezentuje toto písmo.
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Reťazec systému X reprezentujúci toto písmo.
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../lib/diagtkfontsel.c:210
|
|
470.
|
|
|
Could not find plugin init function in `%s '
|
|
|
|
Nie je možné nájsť inicializačnú funkciu modulu v `%s '
|
|
Translated and reviewed by
Jozef Bucha
|
In upstream: |
|
Nie je možné nájsť inicializáciu funkcie zásuvného modulu v `%s '
|
|
|
Suggested by
Zdenko Podobný
|
|
|
|
Located in
../lib/plug-ins.c:246
|