Translations by Tran Anh Tuan

Tran Anh Tuan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
7.
critical
2008-10-03
rất quan trọng
11.
Ignore questions with a priority less than:
2008-10-03
Bỏ qua các câu hỏi có ưu tiên dưới mức:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2008-10-03
Các gói cài đặt mà sử dụng debconf sẽ sắp xếp câu hỏi cho bạn theo thứ tự ưu tiên. Chỉ những câu hỏi có mức độ ưu tiên vừa đủ hoặc cao hơn sẽ được hiển thị cho bạn xem; mọi câu hỏi kém quan trọng hơn đều bị bỏ qua.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2008-10-03
Bạn có thể chọn ưu tiên thấp nhất cho câu hỏi bạn muốn xem : rất quan trọng mục có thể làm hỏng hệ thống nếu người sử dụng không can thiệp. cao mục không có giá trị mặc định hợp lý. vừa mục thông thường có giá trị mặc định hợp lý. thấp mục không đáng kể có giá trị mặc định hoạt động tốt được trong hầu hết trường hợp.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2008-10-03
Chẳng hạn, câu hỏi này có mức độ ưu tiên bình thường, vì thế nếu ưu tiên của bạn đặt là « cao » hoặc « cực quan trọng », bạn sẽ không xem câu hỏi này.
17.
Go Back
2008-10-03
Lùi lại
23.
Screenshot
2008-10-03
Chụp ảnh màn hình
34.
Interactive shell
2008-10-03
Shell tương tác
35.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-10-03
Sau thông điệp này, bạn sẽ chạy trong « ash », một trình mô phỏng Bourne-shell.
38.
Execute a shell
2008-10-03
Chạy shell
41.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-10-03
Nếu bạn chưa cài đặt xong, hệ thống của bạn sẽ ở trạng thái không sử dụng được.
50.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-10-03
Lưu ý nếu bạn lựa chọn một thành phần đòi hỏi các thành phần khác, các thành phần phụ thuộc đó sẽ cũng được nạp.
51.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-10-03
Theo mặc định, để tiết kiệm bộ nhớ, chỉ những thành phần chắc chắn là cần thiết được chọn để cài đặt. Những thành phần cài đặt khác không cần thiết cho việc cài đăt cơ bản, nhưng có thể bạn cần, đặc biệt một số mô-đun hạt nhân, vì vậy hãy xem qua danh sách một cách cẩn thận và lựa chọn những thành phần bạn cần.
52.
Loading additional components
2008-10-03
Đang tải các thành phần bổ sung...
57.
Continue the install without loading kernel modules?
2008-10-03
Tiếp tục cài đặt mà không nạp những mô-đun hạt nhân?
59.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-10-03
Nến bạn đang cài đặt từ máy nhân bản (mirror), có thể khắc phục vân đề này bằng cách chọn cài đặt một phiên bản Ubuntu khác. Việc cài đặt này rất có thể sẽ không hoặt động được nếu bạn tiếp tục mà không có những mô-đun hạt nhân.
65.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2008-10-03
Cài đặt (chế độ OEM, chỉ dành cho nhà sản xuất)
69.
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
2008-10-03
Bạn hãy chọn ngôn ngữ cho quá trình cài đặt. Ngôn ngữ đó sẽ là ngôn ngữ mặc định của hệ thống sau khi quá trình cài đặt kế thúc.
70.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2008-10-03
Bạn đang cài đặt ở chế độ nhà sản xuất máy tính. Vui lòng nhập tên riêng của hệ thống. Tên này sẽ được lưu trên hệ thống và có thể được dùng trong việc báo cáo lỗi sau này.
71.
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
2008-10-03
Nếu bạn có kết nối Internet, hãy đọc các chú ý về thông tin phát hành để biết thông tin về những vấn đề có thể ảnh hưởng đến bạn.
72.
Release Notes
2008-10-03
Thông tin Phát hành
77.
Keyboard layout
2008-10-04
Bố trí bàn phím
87.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2008-10-04
Bạn đang chạy ở chế độ gỡ rối. Không nên dùng mật khẩu quan trọng!
98.
Prepare disk space
2008-10-04
Chuẩn bị vùng đĩa trống để cài đặt
104.
Prepare partitions
2008-10-04
Tạo phân vùng mới.
109.
Advanced...
2008-10-04
Nâng cao...
118.
Installer crashed
2008-10-04
Trình cài đặt đã bị hỏng
123.
New partition
2008-10-04
Tạo phân vùng mới
129.
Format?
2008-10-04
Định dạng?
130.
Size
2008-10-04
Kích thước
139.
Logical
2008-10-04
Luận lý
143.
Install boot loader
2008-10-04
Cài đặt bộ nạp khởi động
144.
Popularity contest
2008-10-04
Tham gia khảo sát các gói đang sử dụng
145.
Participate in the package usage survey
2008-07-22
Tham gia cuộc khảo sát về các gói đang sử dụng
2008-07-22
Tham gia cuộc khảo sát về các gói đang sử dụng
146.
Network proxy
2008-07-22
Proxy mạng
147.
HTTP proxy:
2008-07-22
HTTP proxy:
164.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2008-07-22
Các tệp dưới đây không giống với tệp gốc trên đĩa CD/DVD:
167.
Configuring system locales...
2008-10-04
Đang cấu hình các thông số bản địa của hệ thống...
176.
Configuring boot loader...
2008-10-04
Đang cấu hình bộ nạp khởi động...
177.
Installing additional packages...
2008-10-04
Đang cài đặt các gói phụ trợ...
182.
Downloading package lists...
2008-10-04
Đang tải về danh sách các gói ...
185.
Error removing ${PACKAGE}
2008-10-04
Không thể gỡ bỏ gói ${PACKAGE}...
187.
An error occurred while installing packages:
2008-10-04
Có lỗi xẩy ra khi đang cài đặt gói:
188.
The following packages are in a broken state:
2008-10-04
Những gói dưới đây ở trong trạng thái bị hỏng:
189.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2008-07-22
Lỗi có thể do sử dụng một ảnh đĩa của bộ cài đặt cũ, hoặc cũng có thể do lỗi trong gói cài đặt nào đó liệt kê ở trên. Chi tiết có thể xem ở /var/log/syslog. Bộ cài đặt sẽ tiếp tục mặc dù có thể không thành công, và sẽ không thể cài hay gỡ các gói cài đặt khác (có thể cả chính nó) khỏi máy sau khi cài đặt. Đầu tiên bạn nên kiếm một ảnh đĩa cài đặt mới hơn, hoặc tạm dừng cài đặt và thông báo lỗi cho nhà phân phối.
191.
An error occurred while removing packages:
2008-10-04
Có lỗi xẩy ra trong khi đang gỡ bỏ các gói:
195.
Failed to unmount partitions
2008-10-04
Lỗi tháo lắp phân vùng
197.
Please close any applications using these mount points.
2008-10-04
Vui lòng đóng các ứng dụng đang sử dụng các điểm gắn kết này.
199.
Do you want to return to the partitioner?
2008-07-22
Bạn có muốn quay lại trình phân vùng đĩa?