Translations by Kamil Páral
Kamil Páral has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Use the largest continuous free space
|
|
2009-03-27 |
Použít největší souvislé volné místo
|
|
61. |
Use the entire disk
|
|
2009-03-27 |
Použít celý disk
|
|
62. |
Install them side by side, choosing between them each startup
|
|
2009-04-12 |
Nainstalovat je vedle sebe a vybírat mezi nimi při každém spuštění
|
|
2009-03-27 |
Nainstalovat je vedle se a vybírat mezi nimi při každém spuštění
|
|
63. |
Specify partitions manually (advanced)
|
|
2009-03-27 |
Upřesnit oddíly ručně (pro pokročilé)
|
|
67. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
2009-02-20 |
Připraveni na instalaci? Jakmile odpovíte na několik otázek, bude obsah tohoto CD nainstalován na váš počítač. Díky tomu budete moci systém používat daleko rychleji a bez potřeby vkládat CD.
|
|
2007-10-03 |
Jste připraveni na instalaci? Jakmile odpovíte na pár otázek bude obsah tohoto CD nainstalován na váš počítač a můžete ho používat daleko rychleji a bez potřeby vkládat CD.
|
|
2007-10-03 |
Jste připraveni na instalaci? Jakmile odpovíte na pár otázek bude obsah tohoto CD nainstalován na váš počítač a můžete ho používat daleko rychleji a bez potřeby vkládat CD.
|
|
2007-10-03 |
Jste připraveni na instalaci? Jakmile odpovíte na pár otázek bude obsah tohoto CD nainstalován na váš počítač a můžete ho používat daleko rychleji a bez potřeby vkládat CD.
|
|
69. |
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
2009-02-20 |
Vyberte prosím jazyk, v jakém chcete provést instalaci. Zvolený jazyk bude zároveň i výchozím jazykem pro nainstalovaný systém.
|
|
71. |
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
2007-10-03 |
Pokud máte přístup k Internetu, můžete si přečíst poznámky k tomuto vydání a informace o problémech, které vás mohou potkat.
|
|
72. |
Release Notes
|
|
2007-04-20 |
Poznámky k vydání
|
|
74. |
Select your time zone from the map, or by region and city.
|
|
2009-03-27 |
Zvolte svoji časovou zónu na mapě nebo volbou oblasti a města.
|
|
79. |
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
2007-09-30 |
Do tohoto pole můžete psát, abyste si vyzkoušeli nové rozložení klávesnice.
|
|
80. |
Suggested option:
|
|
2009-03-27 |
Navržená možnost:
|
|
81. |
Choose your own:
|
|
2009-03-27 |
Zvolit svoje vlastní:
|
|
88. |
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
|
|
2009-03-27 |
Vložte stejné heslo dvakrát, aby mohlo být ověřeno na překlepy. Dobré heslo by mělo obsahovat směs písmen, číslic a interpunkce. Mělo by být nejméně 8 znaků dlouhé a měli byste jej pravidelně měnit.
|
|
92. |
Require a password to log in
|
|
2009-03-27 |
Vyžadovat heslo k přihlášení
|
|
93. |
Require a password to log in and to decrypt your home folder
|
|
2009-03-27 |
Vyžadovat heslo k přihlášení a k rozšifrování vašeho domovského adresáře
|
|
97. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2007-03-31 |
Pokud si nepřejete importovat žádné účty, nic nevybírejte a přejděte na další stránku.
|
|
98. |
Prepare disk space
|
|
2007-10-03 |
Připravte si místo na disku
|
|
99. |
How do you want to partition the disk?
|
|
2007-10-03 |
Jak chcete rozdělit disk?
|
|
100. |
This computer has no operating systems on it.
|
|
2009-03-27 |
Tento počítač neobsahuje žádný operační systém.
|
|
101. |
This computer has ${OS} on it.
|
|
2009-03-27 |
Tento počítač obsahuje ${OS}.
|
|
102. |
This computer has several operating systems on it.
|
|
2009-03-27 |
Tento počítač obsahuje několik operačních systémů.
|
|
109. |
Advanced...
|
|
2007-10-05 |
Pokročilé...
|
|
110. |
Install[ action ]
|
|
2007-10-05 |
Nainstalovat
|
|
113. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-02-20 |
Opravdu chcete instalaci ukončit?
|
|
115. |
Installation Complete
|
|
2009-03-27 |
Instalace dokončena
|
|
116. |
Continue Testing
|
|
2009-03-27 |
Pokračovat ve zkoušení
|
|
118. |
Installer crashed
|
|
2007-09-30 |
Instalátor havaroval
|
|
119. |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2007-09-30 |
Omlouváme se; instalátor havaroval. Prosím vyplňte hlášení o chybě na https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (nepřidávejte vaše podrobnosti k jiné existující chybě) a vývojář se bude věnovat problému co nejdříve. Abyste pomohli vývojářům pochopit, co vedlo k chybě, přidejte k vašemu hlášení o chybě následující podrobnosti, a také připojte soubory /var/log/syslog a /var/log/partman:
|
|
122. |
New partition table
|
|
2009-02-20 |
Nová tabulka oddílů
|
|
123. |
New partition
|
|
2009-02-20 |
Nový oddíl
|
|
131. |
Used
|
|
2009-02-20 |
Použito
|
|
133. |
unknown
|
|
2009-02-20 |
neznámo
|
|
135. |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2007-09-30 |
Nová velikost oddílu v megabytech (1000000 bytů):
|
|
141. |
Advanced Options
|
|
2007-09-30 |
Pokročilé volby
|
|
144. |
Popularity contest
|
|
2007-09-30 |
Anketa oblíbenosti
|
|
145. |
Participate in the package usage survey
|
|
2007-09-30 |
Zúčastnit se průzkumu používání balíků
|
|
146. |
Network proxy
|
|
2009-02-20 |
Proxy sítě
|
|
149. |
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2009-03-27 |
Instalace byla dokončena. Můžete nyní pokračovat ve zkoušení Ubuntu, ale až do restartu počítače nebudou uchovány žádné změny, které uděláte, nebo dokumenty, které uložíte.
|
|
150. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-02-20 |
Instalace je dokončena. Pokud chcete začít používat právě nainstalovaný systém, je nutné restartovat počítač.
|
|
151. |
Language: ${LANGUAGE}
Keyboard layout: ${KEYMAP}
Name: ${FULLNAME}
Login name: ${USERNAME}
Location: ${LOCATION}
Migration Assistant:
${MIGRATE}
|
|
2007-03-12 |
Jazyk: ${LANGUAGE}
Rozložení klávesnice: ${KEYMAP}
Jméno: ${FULLNAME}
Přihlašovací jméno: ${USERNAME}
Poloha: ${LOCATION}
Pomocník migrace:
${MIGRATE}
|
|
160. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-02-20 |
Na cílovém oddílu není dostatek místa k dokončení instalace. Spusťte prosím instalaci znovu a vyberte větší oddíl.
|
|
161. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-02-20 |
Toto je často způsobeno chybou CD/DVD disku nebo mechaniky. Může pomoci vyčištění CD/DVD, vypálení CD/DVD na nižší rychlosti nebo vyčištění čočky CD/DVD mechaniky (čistící sady bývají dostupné u prodejců elektroniky).
|
|
166. |
Configuring target system...
|
|
2007-03-31 |
Nastavuji cílový systém...
|
|
177. |
Installing additional packages...
|
|
2007-09-30 |
Instaluji dodatečné balíky...
|
|
178. |
Checking for packages to install...
|
|
2007-09-30 |
Kontroluji balíky určené k instalaci...
|
|
186. |
Error while installing packages
|
|
2007-09-30 |
Chyba při instalaci balíků
|