Translations by Fernando Gutiérrez Ferrerías
Fernando Gutiérrez Ferrerías has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
60. |
Use the largest continuous free space
|
|
2009-03-18 |
Fer servir l'espai lliure continu més gran
|
|
61. |
Use the entire disk
|
|
2009-03-18 |
Fer servir el disc sencer
|
|
62. |
Install them side by side, choosing between them each startup
|
|
2009-03-18 |
Instal·lar-los junts, triant entre ells cada vegada a l'inici
|
|
63. |
Specify partitions manually (advanced)
|
|
2009-03-18 |
Especificar manualment les particions (avançat)
|
|
74. |
Select your time zone from the map, or by region and city.
|
|
2009-03-18 |
Selecciona la teva zona horària en el mapa, o per regió i ciutat
|
|
88. |
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
|
|
2009-03-18 |
Introduïu la mateixa contrasenya dues vegades, a fi de comprovar errors d'escriptura. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, nombres i signes de puntuació, hauria de tenir com a mínim vuit caràcters de llargada, i s'hauria de canviar sovint.
|
|
100. |
This computer has no operating systems on it.
|
|
2009-03-18 |
Aquest ordinador no té instal·lat un sistema operatiu.
|
|
101. |
This computer has ${OS} on it.
|
|
2009-03-18 |
Aquest ordinador té instal·lat ${OS}.
|
|
102. |
This computer has several operating systems on it.
|
|
2009-03-18 |
Aquest ordinador té diferents sistemes operatius instal·lats
|
|
103. |
Where do you want to put ${RELEASE}?
|
|
2009-03-18 |
A on vols posar ${RELEASE}?
|
|
115. |
Installation Complete
|
|
2009-03-18 |
Instal·lació finalitzada
|
|
116. |
Continue Testing
|
|
2009-03-18 |
Continuar la prova
|
|
117. |
Restart Now
|
|
2009-03-18 |
Reiniciar ara
|
|
149. |
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2009-03-18 |
La instal·lació ha finalitzat. Ara pot continuar provant Ubuntu, però fins que reinicïi l'ordinador, qualsevol canvi que faci o documents que desi no seran preservats.
|
|
202. |
Install Type: ${INSTALLTYPE}
Language: ${LANGUAGE}
Keyboard layout: ${KEYMAP}
Name: ${FULLNAME}
Login name: ${USERNAME}
Location: ${LOCATION}
IR Remote: ${REMOTE}
IR Transmitter: ${TRANSMITTER}
Video Driver: ${VIDEO_DRIVER}
Services: ${SERVICES}
|
|
2009-03-18 |
Tipus d'instal·lació: ${INSTALLTYPE}
Llengua: ${LANGUAGE}
Distribució de teclat: ${KEYMAP}
Nom: ${FULLNAME}
Nom d'usuari: ${USERNAME}
Localització: ${LOCATION}
IR Remota: ${REMOTE}
IR Transmissor: ${TRANSMITTER}
Controlador de Video: ${VIDEO_DRIVER}
Serveis: ${SERVICES}
|
|
203. |
Installation Type
|
|
2009-03-18 |
Tipus d'instal·lació
|
|
215. |
Graphics Drivers
|
|
2009-03-18 |
Controladors gràfics
|
|
269. |
Configure the keyboard
|
|
2009-03-18 |
Configurar el teclat
|
|
344. |
Detect keyboard layout?
|
|
2009-03-18 |
Detectar la distribució del teclat?
|
|
345. |
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
|
|
2009-03-18 |
Pot provar la detecció automàtica de la distribució de teclat prement una sèrie de tecles. Si no ho vol fer, desprès podrà triar d'una llista la seva distribució de teclat.
|
|
346. |
Detecting your keyboard layout
|
|
2009-03-18 |
Detectant la seva distribució de teclat
|
|
347. |
Keyboard layout detection complete
|
|
2009-03-18 |
Detecció de la distribució de teclat finalitzada
|
|
348. |
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
|
|
2009-03-18 |
Segons les tecles que ha premut, la seva distribució de teclat sembla ser "${LAYOUT}". Si aquesta no és correcta, pot tornar enrere i triar la seva distribució a la llista.
|
|
861. |
Select from worldwide list
|
|
2009-03-18 |
Triar de la llista mundial
|
|
962. |
Is this time zone correct?
|
|
2009-03-18 |
És correcta aquesta zona horària?
|
|
964. |
If this is not correct, you may select from a full list of time zones instead.
|
|
2009-03-18 |
Si això no és correcte, pot triar de la llista complerta de zones horàries.
|
|
1129. |
Use software from the "partner" repository?
|
|
2009-03-18 |
Fer servir software del repositori "partner"?
|
|
1130. |
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
|
|
2009-03-18 |
Hi ha software adicional disponible al repositori "partner" de Canonical. Aquest software no és part d'Ubuntu, però s'ofereix des de Canonical i els respectius proveïdors com a servei als usuaris d'Ubuntu.
|
|
1159. |
Use weak password?
|
|
2009-03-18 |
Fer servir una contrasenya feble?
|
|
1160. |
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
|
|
2009-03-18 |
Ha introduït una contrasenya formada per menys de vuit caràcters, que es considera massa feble. Hauria de triar una contrasenya més forta.
|
|
1163. |
Encrypt your home directory?
|
|
2009-03-18 |
Encriptar el seu directori home?
|
|
1164. |
You may configure your home directory for encryption, such that any files stored there remain private even if your computer is stolen.
|
|
2009-03-18 |
Pot configurar el seu directori home per encriptació, d'aquesta manera qualsevol arxiu emmagatzemat es mantindrà privat encara que li robin l'ordinador.
|
|
1165. |
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
|
|
2009-03-18 |
El sistema muntarà de forma transparent el seu directori home cada vegada que s'identifiqui i automàticament el desmuntarà quan es desconnecti de totes les sessions actives.
|
|
1304. |
Do not use a root file system
|
|
2009-03-18 |
No fer servir un sistema d'arxius root
|