Translations by Carlos Z.F. Liu

Carlos Z.F. Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
26.
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
2005-08-03
对话框界面与 Emacs shell 缓存不兼容
27.
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
2005-08-03
对话框界面将不能在哑终端上运行,例如 Emacs shell 缓存,或者没有控制终端。
28.
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
2005-08-03
没有安装任何可用的对话框类程序,所以无法使用基于此种形式的界面。
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
2005-08-03
对话框界面要求屏幕画面必须为至少 13 行高及 31 列宽.
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
2005-08-03
您正在使用基于编辑器形式的 debconf 界面设定系统。请留意本文件末尾有关的详细教程。
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
2005-08-03
基于编辑器形式的 debconf 会向您展示一个或多个的待修改文件。这是其中一个文件。如果您比较了解标准的 Unix 设置文件,这个文件对您来说将会是很熟悉的 -- 它包含一些注释和设定项目。请编辑此文件,更改任何必要的项目,然后保存并离开。同时,debconf 会读取已修改的文件,并使用您输入的值来配置系统。
33.
Debconf on %s
2005-08-03
Debconf 运行于 %s
41.
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
2005-08-03
%2$s 中的第 %1$s 模板有一个重复字段“%3$s”,其中新值为“%4$s”。造成问题的原因可能是两个模板没有以正确地用换行符分隔开。
42.
Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s
2005-08-03
%3$s 中第 %2$s 部分有未知的模板字段“%1$s”
54.
Usage: dpkg-reconfigure [options] packages -a, --all Reconfigure all packages. -u, --unseen-only Show only not yet seen questions. --default-priority Use default priority instead of low. --force Force reconfiguration of broken packages.
2005-08-03
用法:dpkg-reconfigure [选项] 软件包 -a, --all 重配置所有软件包。 -u, --unseen-only 仅显示未提过的问题。 --default-priority 使用默认优先级,而非“低”级。 --force 强迫重配置受损软件包。
56.
please specify a package to reconfigure
2005-08-03
请指定要重新设定的软件包
58.
%s is broken or not fully installed
2005-08-03
%s 已被损坏或未完成安装
59.
Cannot read status file: %s
2005-08-03
不能读取状态文件:%s
60.
Usage: debconf-communicate [options] [package]
2005-08-03
用法:debconf-communicate [选项] [软件包]
61.
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
2005-08-03
debconf-mergetemplate:本工具已被废弃。您应该改用 po-debconf 的 po2debconf 程序。
62.
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
2005-08-03
用法:debconf-mergetemplate [选项] [templates.ll ...] 模板
63.
--outdated Merge in even outdated translations. --drop-old-templates Drop entire outdated templates.
2005-08-03
--outdated 合并过时的翻译。 --drop-old-templates 取消整个过时的模板。
64.
%s is missing
2005-08-03
没有 %s
65.
%s is missing; dropping %s
2005-08-03
没有 %s;弃用 %s
66.
%s is fuzzy at byte %s: %s
2005-08-03
%s 是不正确的,位置在 %s: %s
67.
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
2005-08-03
%s 是不正确的,位置在 %s: %s;放弃之
68.
%s is outdated
2005-08-03
%s 已经过时
69.
%s is outdated; dropping whole template!
2005-08-03
%s 已经过时;弃用整个模板!
70.
Usage: debconf [options] command [args]
2005-08-03
用法:debconf [选项] 命令 [参数]
71.
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
2005-08-03
-o, --owner=软件包 设定拥有该命令的软件包。