Translations by Fábio Nogueira
Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Valid priorities are: %s
|
|
2006-05-12 |
Prioridades válidas são: %s
|
|
11. |
Choices
|
|
2006-05-12 |
Escolhas
|
|
12. |
yes
|
|
2006-05-12 |
sim
|
|
13. |
no
|
|
2006-05-12 |
não
|
|
15. |
_Help
|
|
2006-05-12 |
_Ajuda
|
|
16. |
Help
|
|
2006-05-12 |
Ajuda
|
|
17. |
Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to you.
|
|
2006-05-12 |
O Debconf não foi configurado para exibir esta mensagem de erro, portanto o enviou para você.
|
|
18. |
Debconf
|
|
2006-05-12 |
Debconf
|
|
19. |
Debconf, running at %s
|
|
2006-05-12 |
Debconf, rodando em %s
|
|
21. |
none of the above
|
|
2006-05-12 |
nenhuma das acima
|
|
23. |
Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s
|
|
2006-05-12 |
Impossível carregar Debconf::Element::%s. Falhou porque: %s
|
|
24. |
Configuring %s
|
|
2006-05-12 |
Configurando %s
|
|
33. |
Debconf on %s
|
|
2006-05-12 |
Debconf no %s
|
|
38. |
Back
|
|
2006-05-12 |
Voltar
|
|
39. |
Next
|
|
2006-05-12 |
Próximo
|
|
50. |
Preconfiguring packages ...
|
|
2006-05-12 |
Preconfigurando pacotes ...
|
|
55. |
%s must be run as root
|
|
2006-05-12 |
%s deve ser executado como root
|
|
57. |
%s is not installed
|
|
2006-05-12 |
%s não está instalado
|