Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
falling back to frontend: %s
2015-04-20
vraćam na sučelje: %s
2.
unable to initialize frontend: %s
2015-04-20
nemoguće pokretanje sučelja: %s
3.
Unable to start a frontend: %s
2015-04-20
Nemoguće pokretanje sučelje: %s
4.
Config database not specified in config file.
2015-04-20
Baza podataka podešavanja nije navedena u datoteci podešavanja.
5.
Template database not specified in config file.
2015-04-20
Baza predložaka nije navedena u datoteci podešavanja.
6.
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
2015-04-20
"Sigils and Smileys" mogućnost u datoteci podešavanja se više ne koristi. Uklonite ju!
8.
-f, --frontend Specify debconf frontend to use. -p, --priority Specify minimum priority question to show. --terse Enable terse mode.
2015-04-20
-f, --fronted Određuje sučelje koje će debconf koristiti. -p, --priority Određuje najmanji prioritet za prikazivanje pitanja. --terse Omogućava sažet prikaz.
9.
Ignoring invalid priority "%s"
2015-04-20
Zanemarivam neispravan prioritet "%s"
14.
(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)
2015-04-20
(Upišite nijednu ili više stavki, odvojenih zarezom iza kojeg je razmak (', ').)
15.
_Help
2018-03-13
_Priručnik
20.
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
2015-04-20
Upisana vrijednost, "%s" nije pronađena u C izborima! Ovo se nikad ne bi smjelo dogoditi. Možda je predložak pogrešno lokaliziran.
22.
Enter the items you want to select, separated by spaces.
2015-04-20
Upišite stavke koje želite odabrati, odvojene razmakom.
23.
Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s
2015-04-20
Nemoguće učitati Debconf::Element::%s. Nije uspjelo zbog: %s
24.
Configuring %s
2015-04-20
Podešavam %s
25.
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
2015-04-20
TERM varijabla nije postavljena, stoga se dijalog sučelje ne može koristiti.
26.
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
2015-04-20
Dijalog sučelja nije kompatibilan s emacs međuspremnikom ljuske.
27.
Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or without a controlling terminal.
2015-04-20
Dijalog sučelje neće raditi na pasivnom terminalu, emacs međuspremnikom ljuske ili bez kontrolnog terminala.
28.
No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used.
2015-04-20
Nije instaliran upotrebljivi dijalog program, te se dijalog sučelje neće moći koristiti.
29.
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
2015-04-20
Djialog sučelja zahtijeva zaslon s najmanje 13 redaka visine i 31 znakom širine.
30.
Package configuration
2015-04-20
Podešavanje paketa
31.
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
2015-04-20
Koristite debconf sučelje temeljeno na uređivaču kako biste podesili svoj sustav. Pogledajte kraj ovog dokumenta za opširnije upute.
32.
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
2015-04-20
Debconf sučelje, temeljeno na uređivaču, predstavlja jednu ili više datoteka za uređivanje. Ovo je jedna takva datoteka. Ako ste upoznati sa standardnim UNIX datotekama podešavanja, ova će vam datoteka izgledati poznato -- sadrži stavke podešavanja zajedno s komentarima. Uredite stavke ove datoteke, spremite promjene i izađite. U tom će trenutku debconf pročitati uređenu datoteku i upotrijebiti stavke koje ste unijeli za podešavanje sustava.
34.
This frontend requires a controlling tty.
2015-04-20
Ovo sučelje zahtijeva tty upravljanje.
35.
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
2015-04-20
Term::ReadLine::GNU nije kompatibilan s emacs međuspremnikom ljuske.
37.
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
2015-04-20
Napomena: Debconf je pokrenut u web načinu rada. Idite na http://localhost:%i/
39.
Next
2015-04-20
Sljedeće
40.
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
2015-04-20
upozorenje: moguće oštećenje baze podataka. Pokušati ću popraviti dodajući pitanje %s.
41.
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
2015-04-20
Predložak #%s u %s ima duplicirano polje "%s" s novom vrijednošću "%s". Najvjerojatnije dva predloška nisu ispravno odvojena s novim retkom.
43.
Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s
2015-04-20
Greška pri obradi predloška, pokraj `%s', u odlomku #%s od %s
44.
Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line
2015-04-20
Predložak #%s u %s ne sadrži 'Template:' redak
45.
must specify some debs to preconfigure
2015-04-20
mora navesti neke deb-ove za podešavanje
46.
delaying package configuration, since apt-utils is not installed
2015-04-20
odgađam podešavanje paketa jer apt-utils nije instaliran
48.
apt-extracttemplates failed: %s
2015-04-20
neuspjelo raspakiravanje apt predložaka: %s
49.
Extracting templates from packages: %d%%
2015-04-20
Raspakiravanje predložaka iz paketa: %d%%
50.
Preconfiguring packages ...
2015-04-20
Predpodešavanje paketa...
2015-04-20
Pred podešavanje paketa ...
51.
template parse error: %s
2015-04-20
greška obrade predloška: %s
53.
%s failed to preconfigure, with exit status %s
2015-04-20
Neuspjelo predpodešavanje za %s, s izlaznim stanjem %s
55.
%s must be run as root
2015-04-20
%s se mora pokrenuti s korijenskim ovlastima
56.
please specify a package to reconfigure
2015-04-20
odredite paket za ponovno podešavanje
58.
%s is broken or not fully installed
2015-04-20
%s je slomljen ili nije u potpunosti instaliran
60.
Usage: debconf-communicate [options] [package]
2015-04-20
Upotreba: debconf-communicate [mogućnosti] [paket]
61.
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
2015-04-20
debconf-mergetemplate: Ovaj je alat zastario. Trebali biste koristiti po-debconf program po2debconf.
62.
Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates
2015-04-20
Upotreba: debconf-mergetemplate [mogućnosti] [predlošci.ll ...] predlošci
66.
%s is fuzzy at byte %s: %s
2015-04-20
%s je nejasan 'fuzzy' na bajtu %s: %s
67.
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
2015-04-20
%s je nejasan 'fuzzy' na bajtu %s: %s; zanemarujem ga
69.
%s is outdated; dropping whole template!
2015-04-20
%s je zastario; zanemarujem cijeli predložak!
70.
Usage: debconf [options] command [args]
2015-04-20
Upotreba: debconf [mogućnosti] naredba [argumenti]
71.
-o, --owner=package Set the package that owns the command.
2015-04-20
-o, --owner=paket Postavlja paket koji sadrži naredbe.