Translations by ricardovs

ricardovs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
2.
%s: command (%s) failed (exit status %d)
2008-06-09
%s: comando (%s) falló (estado de salida %d)
3.
%s: command (%s) was killed by signal %d
2008-06-09
%s: comando (%s) fue terminado por señal %d
4.
%s: %s: cannot stat: %s
2008-06-09
%s: %s: no se pudo ejecutar stat: %s
6.
is a block device, skipping
2008-06-09
es un dispositivo de bloques, ignorando
8.
is a socket, skipping
2008-06-09
es un socket, ignorando
9.
unknown file type, skipping
2008-06-09
tipo de fichero desconocido, ignorando
10.
%s: using `%s' as pager
2008-06-09
%s: usando `%s' como paginador
14.
predicate is too complex
2008-06-09
predicado muy complejo
19.
Set debugging level to LEVEL.
2008-06-09
Estableciendo nivel de debug a LEVEL.
22.
This is a shorthand for -FPackage.
2008-06-09
Esto es una abreviación para -FPackage.
23.
This is a shorthand for -FSource:Package.
2008-06-09
Esto es un atajo para -FSource:Paquete.
29.
Ignore case when looking for a match.
2008-06-09
Ignorar mayúsculas/minúsculas al buscar coincidencias.
30.
Show only paragraphs that do not match.
2008-06-09
Mostrar sólo párrafos que no coincidan.
31.
Show those fields that have NOT been selected with -s
2008-06-09
Mostrar aquellos campos que NO han sido seleccionados con -s
32.
Show only the count of matching paragraphs.
2008-06-09
Mostrar sólo el contéo de párrafos que coincidan.
36.
Print out the copyright license.
2008-06-09
Imprimir el licencia de copyright.
39.
Negate the following predicate.
2008-06-09
Negar el siguiente predicado.
40.
Test for version number equality.
2008-06-09
Comprobar la igualdad del número de versión
43.
Version number comparison: >.
2008-06-09
Comparción del número de versión: >.
44.
Version number comparison: >=.
2008-06-09
Comparción del número de versión: >=.
48.
Ignore parse errors
2008-06-09
Ignorar los errores de análisis
50.
Specify the pattern to search for
2008-06-09
Especifique el patrón a buscar
51.
predicate is too long
2008-06-09
predicado es demasiado largo
61.
unexpected '(' in command line
2008-06-09
'(' inesperado en línea de comandos
62.
unexpected ')' in command line
2008-06-09
')' inesperado en la línea de comandos
63.
unexpected atom in command line
2008-06-09
atomo inesperado en la línea de comandos
64.
missing ')' in command line
2008-06-09
falta un ')' en la línea de comandos
65.
A pattern is mandatory
2008-06-09
Un patrón es obligatorio
66.
a predicate is required
2008-06-09
un predicado es requerido
69.
-I requires at least one instance of -s
2008-06-09
-l requiere al menos una instancia de -s
70.
cannot suppress field names when showing whole paragraphs
2008-06-09
no se puede suprimir los nombres de campo cuando se muestran párrafos completos
71.
Malformed default input file name
2008-06-09
Nombre de archivo de entrada predeterminado mal formado
72.
not owned by you or root, ignoring
2008-06-09
no poseído por usted o root, ignorando
73.
write permissions for group or others, ignoring
2008-06-09
permisos de escritura para grupos u otros, ignorando
74.
reading config file
2008-06-09
leyendo archivo de configuración
76.
syntax error: need a executable name
2008-06-09
error de síntaxis: se necesita el nombre de un ejecutable
79.
yes, will use executable name
2008-06-09
si, se usará un nombre de un ejecutable
81.
executable name not found; reading from standard input
2008-06-09
nombre de ejecutable no encontrado; leyendo desde la entrada estándar
83.
Specify sort keys.
2008-06-09
Especificar atajos de teclado.
84.
invalid key flag
2008-06-09
bandera de clave inválida
87.
Specify a delimiter.
2008-06-09
Especificar un delimitador.
88.
Do not print a table heading
2008-06-09
no imprimir membrete de tabla
90.
Append the specified column.
2008-06-09
Añadir la columna especificada.
93.
bad multibyte character
2008-06-09
caracter multibyte dañado
94.
FIELD
2008-06-09
CAMPO
95.
Specify the join field to use for the first file
2008-06-09
Especifica el campo de unión a usar en el primer archivo
96.
Specify the join field to use for the second file
2008-06-09
Especifica el campo de unión a usar en el segundo archivo
97.
Specify the common join field
2008-06-09
Especifica el campo común de unión
98.
FIELDNO
2008-06-09
NOCAMPO
99.
Print unpairable records from the indicated file (either 1 or 2)
2008-06-09
Imprimir registros no emparejables desde el archivo indicado (1 ó 2)