Translations by Piotr Strębski
Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Do you see color bars and static?
|
|
2009-11-17 |
Czy widzisz kolorowe paski i zakłócenia?
|
|
32. |
Usage: checkbox [OPTIONS]
|
|
2009-10-27 |
Użycie: checkbox [OPCJE]
|
|
36. |
Configuration override parameters.
|
|
2010-02-28 |
Konfiguracja przekracza parametry.
|
|
42. |
Quit from keyboard
|
|
2010-02-28 |
Wyjście z klawiatury
|
|
43. |
Illegal Instruction
|
|
2009-10-27 |
Błędna instrukcja
|
|
45. |
Floating point exception
|
|
2009-11-17 |
Wyjątek zmiennoprzecinkowy
|
|
47. |
Invalid memory reference
|
|
2010-02-28 |
Nieprawidłowe odniesienie do pamięci
|
|
51. |
User-defined signal 1
|
|
2010-02-01 |
Zdefiniowany przez użytkownika sygnał 1
|
|
52. |
User-defined signal 2
|
|
2010-02-01 |
Zdefiniowany przez użytkownika sygnał 2
|
|
55. |
Stop process
|
|
2010-01-13 |
Zatrzymaj proces
|
|
56. |
Stop typed at tty
|
|
2010-02-28 |
Stop wpisane w tty
|
|
59. |
UNKNOWN
|
|
2010-02-01 |
NIEZNANY
|
|
60. |
Unknown signal
|
|
2010-02-01 |
Nieznany sygnał
|
|
61. |
Press any key to continue...
|
|
2014-03-28 |
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
|
|
75. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2010-02-01 |
Uruchomienie przeglądarki WWW, aby otworzyć %s, jest niemożliwe.
|
|
76. |
Running shell tests...
|
|
2010-02-28 |
Testy powłoki w toku...
|
|
87. |
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s
directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
2009-10-27 |
Nie udało się połączyć z serwerem.
Spróbuj ponownie lub wyślij plik:
%s
bezpośrednio do bazy danych systemu:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
91. |
There is another checkbox running. Please close it first.
|
|
2010-02-01 |
Program checkbox jest już uruchomiony. Wpierw go zamknij, aby kontynuować.
|