Translations by Andy Bukhansky
Andy Bukhansky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
It does not seem to be a valid Brasero project.
|
|
2009-04-02 |
Це не схоже на проект Brasero.
|
|
32. |
Rewritable Blu-ray disc
|
|
2009-04-02 |
Багаторазовий Blu-ray диск
|
|
55. |
Invalid track mode
|
|
2009-04-02 |
Невірний режим доріжок
|
|
56. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-04-02 | ||
62. |
Not a launchable item
|
|
2009-04-02 | ||
63. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-04-02 | ||
77. |
CD/DVD Creator
|
|
2009-04-02 | ||
90. |
Check the data integrity on this CD or DVD disc
|
|
2009-04-02 |
Перевірка цілісності даних на CD або DVD диску
|
|
91. |
Do you really want to keep the current extension for the disc image name?
|
|
2009-04-02 |
Ви дійсно хочете зберегти текуче розширення для назви образу диску?
|
|
92. |
If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly.
|
|
2009-04-02 |
Якщо Ви збережете це, програма буде не в змозі визначити тип файлу правильно.
|
|
93. |
_Keep Current Extension
|
|
2009-04-02 | ||
94. |
Change _Extension
|
|
2009-04-02 | ||
95. |
Configure recording options
|
|
2009-04-02 |
Налаштувати параметри запису
|
|
97. |
Click here to select an _image
|
|
2009-04-02 |
Натисніть тут, щоб вибрати _образ
|
|
98. |
Please select another image.
|
|
2009-04-02 |
Будь ласка виберіть інший образ.
|
|
99. |
Select Image File
|
|
2009-04-02 |
Виберіть файл образу
|
|
100. |
All files
|
|
2009-04-02 |
Всі файли
|
|
101. |
Image files only
|
|
2009-04-02 |
Лише файли образів
|
|
102. |
Image type:
|
|
2009-04-02 |
Тип образу:
|
|
103. |
Data disc (%s)
|
|
2009-04-02 |
Диск з даними (%s)
|
|
104. |
Video disc (%s)
|
|
2009-04-02 |
Відео диск (%s)
|
|
105. |
Audio disc (%s)
|
|
2009-04-02 |
Аудіо диск (%s)
|
|
106. |
Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image file.
|
|
2009-04-02 |
Вставте CD або DVD для запису, якщо Ви не хочете писати в файл образу.
|
|
107. |
Please choose another CD or DVD or insert a new one.
|
|
2009-04-02 |
Будь ласка, виберіть інший CD або DVD або додайте новий.
|
|
108. |
The size of the project is too large for the disc even with the overburn option.
|
|
2009-04-02 | ||
109. |
Please insert a recordable CD or DVD.
|
|
2009-04-02 |
Вставте записуваний CD або DVD.
|
|
110. |
There is no recordable disc inserted.
|
|
2009-04-02 |
Вставлений диск не може бути записаний.
|
|
111. |
No track information (artist, compositor, ...) will be written to the disc.
|
|
2009-04-02 |
Інформація про доріжку (виконавець, композитор, ...) не буде записана на диск.
|
|
112. |
This is not supported by the current active burning backend.
|
|
2009-04-02 | ||
113. |
Please insert a disc holding data.
|
|
2009-04-02 |
Будь ласка, вставте диск з даними.
|
|
114. |
There is no inserted disc to copy.
|
|
2009-04-02 |
Немає вставленого диску для копіювання
|
|
115. |
Please select an image.
|
|
2009-04-02 |
Будь ласка виберіть образ
|
|
116. |
There is no selected image.
|
|
2009-04-02 |
Немає вибраного образу.
|
|
117. |
It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file.
|
|
2009-04-02 | ||
118. |
Please insert a disc that is not copy protected.
|
|
2009-04-02 |
Вставте диск, який не захищений від копіювання.
|
|
119. |
Such a disc cannot be copied without the proper plugins.
|
|
2009-04-02 |
Цей диск не може бути скопійований без відповідних плагінів.
|
|
120. |
Please replace the disc with a supported CD or DVD.
|
|
2009-04-02 |
Будь ласка замініть диск на підтримуваний CD або DVD.
|
|
121. |
It is not possible to write with the current set of plugins.
|
|
2009-04-02 |
Це неможливо, щоб записати з поточним набором плагінів.
|
|
122. |
Would you like to burn beyond the disc reported capacity?
|
|
2009-04-02 | ||
123. |
The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.
You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.
NOTE: This option might cause failure.
|
|
2009-04-02 |
Розмір проекту є занадто великим для диска, і Ви повинні видалити деякі файли з проекту.
Ви можете використовувати цю опцію, якщо Ви використовуєте 90 або 100 хв. CD-R (W), який не зможе бути визначеним належним чином і тому потребує overburn опцію.
Примітка: Цей варіант може призвести до невдачі.
|
|
124. |
_Overburn
|
|
2009-04-02 | ||
125. |
Burn beyond the disc reported capacity
|
|
2009-04-02 | ||
126. |
The drive that holds the source disc will also be the one used to record.
|
|
2009-04-02 | ||
127. |
A new recordable disc will be required once the one currently loaded has been copied.
|
|
2009-04-02 | ||
128. |
_Burn
|
|
2009-04-02 |
_Запис
|
|
129. |
Select a disc to write to
|
|
2009-04-02 |
Виберіть диск для запису на
|
|
131. |
_View
|
|
2009-04-02 |
_Перегляд
|
|
132. |
_Edit
|
|
2009-04-02 |
_Редагувати
|
|
133. |
_Tools
|
|
2009-04-02 |
_Інструменти
|
|
135. |
P_lugins
|
|
2009-04-02 |
П_лагіни
|