Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

110 of 27 results
18.
CDROM
CDROM
Translated by António Lima
In upstream:
CD-ROM
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/burn-medium.c:64
171.
Pane to display for audio projects
Painel para apresentar projectos de áudio
Translated by António Lima
In upstream:
Painel de exibição para projetos de audio
Suggested by Luis Medinas
Located in ../data/brasero.schemas.in.h:14
172.
Pane to display for data projects
Painel para apresentar projectos de dados
Translated by António Lima
In upstream:
Painel de exibição para projetos de dados
Suggested by Luis Medinas
Located in ../data/brasero.schemas.in.h:15
175.
Should brasero filter broken symlinks files
O Brasero deve filtrar ficheiros com ligações simbólicas quebradas
Translated by António Lima
In upstream:
Brasero deve filtrar ou não arquivos com links simbólicos quebrados
Suggested by Luis Medinas
Located in ../data/brasero.schemas.in.h:18
176.
Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks.
O Brasero deve filtrar ficheiros com ligações simbólicas quebradas. Se definido como verdadeiro, o brasero irá filtrar ligações simbólicas quebradas.
Translated by António Lima
In upstream:
Brasero deve filtrar ou não links simbólicos quebrados. Se for definido como verdadeiro, brasero filtrará links simbólicos quebrados.
Suggested by Luis Medinas
Located in ../data/brasero.schemas.in.h:19
232.
(loading ...)
(a carregar ...)
Translated by António Lima
In upstream:
(carregando ...)
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/brasero-data-tree-model.c:426 ../src/brasero-data-tree-model.c:485 ../src/brasero-data-tree-model.c:496 ../src/brasero-data-tree-model.c:557 ../src/brasero-data-tree-model.c:562
293.
This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It can be read and displayed by some audio CD players.
Esta informação será gravada no disco utilizando a tecnologia CD-TEXT. Pode ser lida e exibida por alguns reprodutores de CD.
Translated by António Lima
In upstream:
Esta informação será gravada no disco usando a tecnologia CD-TEXT. Pode ser lida e exibida por alguns reprodutores de CD.
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/brasero-song-properties.c:158 ../src/brasero-song-properties.c:166 ../src/brasero-song-properties.c:174 ../src/brasero-multi-song-props.c:205 ../src/brasero-multi-song-props.c:240 ../src/brasero-multi-song-props.c:261
307.
%s, %02i%% done, %s remaining
%s, %02i%% terminado, %s restante
Translated by António Lima
In upstream:
%s, %02i%% completo, %s faltando
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/brasero-tray.c:260
308.
%s, %02i%% done
%s, %02i%% terminado
Translated by António Lima
In upstream:
%s, %02i%% completo
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/brasero-tray.c:267
422.
Audio CD successfully burnt
CD de áudio gravado com sucesso
Translated by António Lima
In upstream:
CD de Áudio gravado com sucesso
Suggested by Luis Medinas
Located in ../src/brasero-burn-dialog.c:1589
110 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, André Lopes, Angelo Abreu, António Lima, António Paulo Chaparro, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, Joao Candeias, João Miranda, Luis Medinas, Pascal De Vuyst, Paulo Albuquerque, Pedro Flores, Rui Araújo, Rui Peixoto, Tiago S., Tiago Silva, dasilvasergio.