Translations by Daisuke Yamashita
Daisuke Yamashita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%s: Invalid relocation type exported: %d
|
|
2005-11-08 |
%s: export された再配置タイプが不適切です: %d
|
|
5. |
%s: can not represent section `%s' in a.out object file format
|
|
2005-11-08 |
%s: a.out オブジェクトファイル形式ではセクション `%s' を表現できません
|
|
6. |
%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
|
|
2005-11-08 |
%s: a.out オブジェクトファイル形式ではシンボル `%s' 用のセクションを表現できません
|
|
7. |
*unknown*
|
|
2005-11-08 |
*不 明*
|
|
10. |
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
|
|
2005-11-08 |
警告: 書庫への書き込みが遅れました: タイムスタンプを書き換えます
|
|
11. |
Reading archive file mod timestamp
|
|
2005-11-08 |
書庫ファイルの修正時刻読込み中
|
|
12. |
Writing updated armap timestamp
|
|
2005-11-08 |
更新された armap タイムスタンプ書込み中
|
|
13. |
No error
|
|
2005-11-08 |
エラーはありません
|
|
14. |
System call error
|
|
2005-11-08 |
システムコールエラー
|
|
15. |
Invalid bfd target
|
|
2005-11-08 |
不適切な bfd ターゲットです
|
|
16. |
File in wrong format
|
|
2005-11-08 |
間違った形式のファイル
|
|
18. |
Invalid operation
|
|
2005-11-08 |
不適切な操作
|
|
19. |
Memory exhausted
|
|
2005-11-08 |
メモリを使い果たしました
|
|
20. |
No symbols
|
|
2005-11-08 |
シンボルがありません
|
|
21. |
Archive has no index; run ranlib to add one
|
|
2005-11-08 |
書庫にインデックスがありません -- 追加するために ranlib を実行しましょう
|
|
22. |
No more archived files
|
|
2005-11-08 |
これ以上書庫ファイルはありません
|
|
23. |
Malformed archive
|
|
2005-11-08 |
おかしな書庫です
|
|
24. |
File format not recognized
|
|
2005-11-08 |
ファイル形式が認識できません
|
|
25. |
File format is ambiguous
|
|
2005-11-08 |
ファイル形式が曖昧です
|
|
26. |
Section has no contents
|
|
2005-11-08 |
セクションに内容がありません
|
|
27. |
Nonrepresentable section on output
|
|
2005-11-08 |
出力に対応するセクションがありません
|
|
28. |
Symbol needs debug section which does not exist
|
|
2005-11-08 |
存在していないデバッグセクションをシンボルが必要としています
|
|
29. |
Bad value
|
|
2005-11-08 |
不正な値です
|
|
30. |
File truncated
|
|
2005-11-08 |
ファイルが途切れています
|
|
31. |
File too big
|
|
2005-11-08 |
ファイルが大きすぎます
|
|
33. |
#<Invalid error code>
|
|
2005-11-08 |
#<不適切なエラーコード>
|
|
34. |
BFD %s assertion fail %s:%d
|
|
2005-11-08 |
bfd アサーションが失敗 %s:%d
|
|
35. |
BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s
|
|
2005-11-08 |
BFD 内部エラー。%s の %d 行目 %s で中断しました
|
|
36. |
BFD %s internal error, aborting at %s line %d
|
|
2005-11-08 |
BFD 内部エラー。%s の %d 行目で中断しました
|
|
37. |
Please report this bug.
|
|
2005-11-08 |
このバグを報告してください。
|
|
38. |
not mapping: data=%lx mapped=%d
|
|
2005-11-08 |
マップしません: データ=%lx マップ済=%d
|
|
39. |
not mapping: env var not set
|
|
2005-11-08 |
マップしません: 環境変数がセットされていません
|
|
40. |
Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx.
|
|
2005-11-08 |
警告: セクション `%s' 巨大(例 負数)なファイルオフセット 0x%lx への書込みです。
|
|
44. |
GP relative relocation used when GP not defined
|
|
2005-11-08 |
GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました
|
|
45. |
using multiple gp values
|
|
2005-11-08 |
複数の gp 値を使用することになります
|
|
62. |
private flags = %x:
|
|
2005-11-08 |
private フラグ = %x:
|
|
63. |
[floats passed in float registers]
|
|
2005-11-08 |
[浮動小数が浮動小数レジスタに渡されました]
|
|
64. |
[floats passed in integer registers]
|
|
2005-11-08 |
[浮動小数が整数レジスタに渡されました]
|
|
65. |
[position independent]
|
|
2005-11-08 |
[位置非依存]
|
|
66. |
[absolute position]
|
|
2005-11-08 |
[絶対位置]
|
|
67. |
[interworking flag not initialised]
|
|
2005-11-08 |
[interworking フラグは初期化されていません]
|
|
68. |
[interworking supported]
|
|
2005-11-08 |
[interworking がサポートされます]
|
|
69. |
[interworking not supported]
|
|
2005-11-08 |
[interworking はサポートされません]
|
|
75. |
uncertain calling convention for non-COFF symbol
|
|
2005-11-08 |
非 COFF シンボル用の呼び出し規約が不確定です
|
|
76. |
unsupported reloc type
|
|
2005-11-08 |
サポートされていない再配置タイプです
|
|
82. |
GP relative relocation when _gp not defined
|
|
2005-11-08 |
GP 関連の再配置が _gp が未定義の時点で現れました
|
|
83. |
Unrecognized reloc
|
|
2005-11-08 |
認識できない再配置です
|
|
84. |
%s: unsupported relocation type 0x%02x
|
|
2005-11-08 |
%s: 再配置タイプ 0x%02x はサポートされません
|
|
85. |
%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry
|
|
2005-11-08 |
%s: TOC 再配置(0x%x, シンボル `%s') に TOC エントリがありません
|
|
87. |
Unrecognized reloc type 0x%x
|
|
2005-11-08 |
再配置タイプ 0x%x を認識できません
|