Translations by Myriam Schweingruber
Myriam Schweingruber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
536. |
Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B
|
|
2007-04-09 |
AVERTISSEMENT: alignement %u du symbole `%s' dans %B est plus petit que %u dans %B
|
|
537. |
Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B
|
|
2007-04-09 |
AVERTISSEMENT : taille du symbole `%s' modifiée de %lu dans %B en %lu dans %B
|
|
538. |
%s: invalid DSO for symbol `%s' definition
|
|
2007-04-09 |
%s : Objet Dynamique Partagé (DSO) invalide pour la définition du symbole `%s'
|
|
547. |
%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO
|
|
2007-04-09 |
%B : %s symbole `%s' in %B est référencé par DSO
|
|
549. |
%B: %s symbol `%s' isn't defined
|
|
2007-04-09 |
%B : %s symbole `%s' n'est pas défini
|
|
550. |
error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol
|
|
2007-04-09 |
ERREUR : %B contient une réallocation (0x%s) pour la section %A qui référence un symbole global inexistant
|
|
551. |
%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B
|
|
2007-04-09 |
%X `%s' référencé dans la section `%A' de %B: défini dans la section `%A' de %B invalidée
|
|
552. |
%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections
|
|
2007-04-09 |
%A possède à la fois des sections triées [`%A' dans %B] et non triées [`%A' dans %B]
|
|
559. |
Warning: gc-sections option ignored
|
|
2007-04-09 |
AVERTISSEMENT : option de section gc ignorée
|
|
560. |
%B: ignoring duplicate section `%A'
|
|
2007-04-09 |
%B : doublon de section`%A' ignoré
|
|
561. |
%B: duplicate section `%A' has different size
|
|
2007-04-09 |
%B : le doublon de la section`%A' a une taille différente
|
|
563. |
%B: warning: duplicate section `%A' has different contents
|
|
2007-04-09 |
%B : AVERTISSEMENT : le doublon de la section`%A' a un contenu différent
|
|
566. |
%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal
|
|
2007-04-09 |
%B : %s+0x%lx : saut vers la routine d'ébauche qui n'est pas jal
|
|
567. |
%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header
|
|
2007-04-09 |
%B : AVERTISSEMENT : mauvaise option `%s' taille %u plus petite que son en-tête
|
|
575. |
%s: illegal section name `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: nom illégal de section `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: nom illégal de section `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: nom illégal de section `%s'
|
|
579. |
%B: endianness incompatible with that of the selected emulation
|
|
2007-04-09 |
%B : système de poids fort ou faible incompatible avec celui de l'émulation sélectionnée
|
|
580. |
%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation
|
|
2007-04-09 |
%B : ABI est incompatible avec celui de l'émulation sélectionnée
|
|
597. |
Output file requires shared library `%s'
|
|
2007-04-09 |
La sortie requiert une ilbrairie partagée `%s'
|
|
2007-04-09 |
La sortie requiert une ilbrairie partagée `%s'
|
|
2007-04-09 |
La sortie requiert une ilbrairie partagée `%s'
|
|
598. |
Output file requires shared library `%s.so.%s'
|
|
2007-04-09 |
Le fichier de sortie requiert une librairie partagée `%s.so.%s'
|
|
2007-04-09 |
Le fichier de sortie requiert une librairie partagée `%s.so.%s'
|
|
2007-04-09 |
Le fichier de sortie requiert une librairie partagée `%s.so.%s'
|
|
602. |
%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x
|
|
2007-04-09 |
%s: symbole non reconnue `%s' fanions 0x%x
|
|
606. |
%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file
|
|
2007-04-09 |
%B:%d : caractères inattendue `%s' dans le fichier Intel hexadécimal
|
|
618. |
%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop
|
|
2007-04-09 |
%B : symbole indirect `%s' vers `%s' est une boucle
|
|
621. |
%B: warning: duplicate section `%A' has different size
|
|
2007-04-09 |
%B: attention : la section dupliquée `%A' est de taille différente
|
|
625. |
%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'
|
|
2007-04-09 |
%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas `Main »
|
|
626. |
%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant avec `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant avec `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant avec `%s'
|
|
627. |
%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'
|
|
2007-04-09 |
%s: fichier mmo invalide: lopcode non supporté `%d'
|
|
635. |
%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d `%s', a déjà été entré comme `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d `%s', a déjà été entré comme `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d `%s', a déjà été entré comme `%s'
|
|
640. |
%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'
|
|
2007-04-09 |
%s: table de symboles invalides: duplication du symbole `%s'
|
|
641. |
%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s
|
|
2007-04-09 |
%s: définition de symbole erronée: `Main' initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s
|
|
642. |
%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.
|
|
2007-04-09 |
%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul `Main' sera produit.
|
|
2007-04-09 |
%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul `Main' sera produit.
|
|
2007-04-09 |
%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul `Main' sera produit.
|
|
648. |
%s: can not represent section `%s' in oasys
|
|
2007-04-09 |
%s: ne peut représenter la section `%s' dans oasis
|
|
650. |
%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects
|
|
2007-04-09 |
%B : `ld -r' non supporté avec les objets PE MIPS
|
|
665. |
Partition name = "%s"
|
|
2007-04-09 |
Nom de partition = `%s'
|
|
670. |
Exec Auxiliary Header
|
|
2007-04-09 |
Exécution d'en-tête auxiliaire
|
|
672. |
%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file
|
|
2007-04-09 |
%B:%d : Caractère `%s' inattendu dans le fichier S-record
|
|
674. |
%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index.
|
|
2007-04-09 |
%B(%A+0x%lx) : les entrées d'ébauche possèdent un index de chaîne invalide.
|
|
709. |
%B: `%s' has line numbers but no enclosing section
|
|
2007-04-09 |
%B : `%s' contient des numéros de lignes mais de section de fermeture
|
|
710. |
%B: class %d symbol `%s' has no aux entries
|
|
2007-04-09 |
%B : classe %d symbole `%s' n'a pas d'entrée auxiliaire
|