Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 169 results
1.
bad array subscript
2014-08-30
sai chỉ số mảng
2.
%s: cannot assign to non-numeric index
2014-08-30
%s: không thể gán cho chỉ số không thuộc kiểu số
3.
%s: cannot create: %s
2014-08-30
%s: không thể tạo: %s
4.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2017-02-17
bash_execute_unix_command: không tìm thấy ánh xạ phím (keymap) cho câu lệnh
2014-08-30
bash_execute_unix_command: không tìm thấy ánh xạ cho câu lệnh
5.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2014-08-30
%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là “"”
6.
no closing `%c' in %s
2014-08-30
thiếu dấu đóng “%c” trong %s
7.
%s: missing colon separator
2014-08-30
%s: thiếu dấu hai chấm phân cách
8.
`%s': invalid keymap name
2014-08-30
“%s”: tên sơ đồ phím không hợp lệ
9.
%s: cannot read: %s
2014-08-30
%s: không thể đọc: %s
10.
`%s': cannot unbind
2014-08-30
“%s”: không thể tháo
11.
`%s': unknown function name
2014-08-30
“%s”: không hiểu tên hàm
12.
%s is not bound to any keys.
2014-08-30
%s không được ràng buộc với bất kỳ phím nào.
14.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2014-08-30
chỉ có nghĩa trong vòng lặp “for”, “while” hay “until”
22.
HOME not set
2014-08-30
Chưa đặt biến môi trường HOME
23.
OLDPWD not set
2014-08-30
Chưa đặt biến môi trường OLDPWD
25.
%s: option requires an argument
2014-08-30
%s: tùy chọn cần một đối số
26.
%s: numeric argument required
2014-08-30
%s: cần đối số thuộc kiểu số
30.
`%s': not a valid identifier
2014-08-30
“%s”: không phải là định danh hợp lệ
32.
%s: invalid signal specification
2014-08-30
%s: sai đặc tả tín hiệu
33.
`%s': not a pid or valid job spec
2014-08-30
“%s”: không phải một pid hoặc đặc tả công việc hợp lệ
35.
%s: %s out of range
2014-08-30
%s: %s nằm ngoài phạm vi
37.
%s out of range
2014-08-30
%s nằm ngoài phạm vi
43.
%s: not a shell builtin
2017-02-17
%s: không phải là lệnh tích hợp trong hệ vỏ
2014-08-30
%s: không phải là lệnh dựng sẵn trong hệ vỏ
45.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2014-08-30
%s: lỗi lấy thư mục hiện thời: %s: %s
46.
%s: ambiguous job spec
2014-08-30
%s: đặc tả công việc chưa rõ ràng
47.
%s: invalid action name
2014-08-30
%s: tên hành động không hợp lệ
48.
%s: no completion specification
2014-08-30
%s: không có đặc tả tự hoàn thiện
49.
warning: -F option may not work as you expect
2014-08-30
cảnh báo: tùy chọn “-F” có thể không hoạt động như mong đợi
50.
warning: -C option may not work as you expect
2014-08-30
cảnh báo: tùy chọn “-C” có thể không hoạt động như bạn mong đợi
51.
can only be used in a function
2014-08-30
chỉ có thể dùng trong một hàm
52.
cannot use `-f' to make functions
2014-08-30
không thể dùng “-f” để tạo hàm
54.
%s: cannot destroy array variables in this way
2014-08-30
%s: không thể hủy biến mảng bằng cách này
55.
dynamic loading not available
2014-08-30
không có chức năng nạp động
58.
%s: not dynamically loaded
2017-02-17
%s không được tải động
2014-08-30
%s không được nạp động
59.
%s: cannot delete: %s
2017-02-17
%s: không thể xóa: %s
61.
%s: not a regular file
2014-08-30
%s: không phải là tập tin thường
63.
%s: cannot execute: %s
2014-08-30
%s: không thể thực thi: %s
64.
not login shell: use `exit'
2014-08-30
không phải hệ vỏ đăng nhập: hãy dùng lệnh “exit”
65.
There are stopped jobs.
2014-08-30
Có công việc bị dừng.
68.
%s: cannot open temp file: %s
2014-08-30
%s: không thể mở tập tin tạm: %s
71.
%s: option requires an argument -- %c
2014-08-30
%s: tùy chọn cần đối số -- %c
72.
hashing disabled
2014-08-30
tắt băm
73.
%s: hash table empty
2014-08-30
%s: bảng băm rỗng
76.
no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.
2014-08-30
không có trợ giúp cho “%s”. Hãy chạy lệnh “help help” hoặc “man -k %s” hay “info %s”.
77.
%s: cannot open: %s
2014-08-30
%s: không thể mở: %s
78.
These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list. Type `help name' to find out more about the function `name'. Use `info bash' to find out more about the shell in general. Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list. A star (*) next to a name means that the command is disabled.
2014-08-30
Những câu lệnh này được định nghĩa nội bộ. Gõ lệnh “help” để xem danh sách này. Gõ “help TÊN” để biết chi tiết về hàm “TÊN”. Dùng “info bash” để tìm thông tin chung về hệ vỏ nói chung. Dùng “man -k” hoặc “info” để tìm thông tin về lệnh ngoài danh sách này. Dấu sao (*) bên cạnh tên nghĩa là lệnh bị tắt.
79.
cannot use more than one of -anrw
2014-08-30
chỉ có thể dùng một của những tùy chọn -anrw