Translations by Clytie Siddall

Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 265 results
1.
bad array subscript
2009-08-24
sai mảng in thấp
2.
%s: cannot assign to non-numeric index
2009-08-24
%s: không thể cấp phát cho chỉ số không thuộc số
3.
%s: cannot create: %s
2009-08-24
%s: không thể tạo %s
4.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2009-08-24
bash_execute_unix_command: không tìm thấy sơ đồ phím cho câu lệnh
5.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2009-08-24
%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là dấu sổ chéo ngược « / »
6.
no closing `%c' in %s
2009-08-24
thiếu « %c » đóng trong %s
7.
%s: missing colon separator
2009-08-24
%s: thiếu dấu hai chấm định giới
8.
`%s': invalid keymap name
2009-08-24
« %s »: tên sơ đồ phím không hợp lệ
9.
%s: cannot read: %s
2009-08-24
%s: không thể đọc %s
10.
`%s': cannot unbind
2009-08-24
« %s »: không thể hủy tổ hợp
11.
`%s': unknown function name
2009-08-24
« %s »: tên hàm không rõ
12.
%s is not bound to any keys.
2009-08-24
%s không được tổ hợp với phím.
13.
%s can be invoked via
2009-08-24
%s có thể được gọi thông qua
14.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2009-08-24
chỉ có nghĩa trong vòng lặp: for trong while trong khi until đến khi
22.
HOME not set
2009-08-24
Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)
23.
OLDPWD not set
2009-08-24
Chưa đặt biến môi trường OLDPWD (mật khẩu cũ)
24.
too many arguments
2009-08-24
quá nhiều đối số
25.
%s: option requires an argument
2009-08-24
%s: tùy chọn cần thiết một đối số
26.
%s: numeric argument required
2009-08-24
%s: cần thiết đối số thuộc số
27.
%s: not found
2009-08-24
%s: không tìm thấy
28.
%s: invalid option
2009-08-24
%s: tùy chọn không hợp lệ
29.
%s: invalid option name
2009-08-24
%s: tên tùy chọn không hợp lệ
30.
`%s': not a valid identifier
2009-08-24
« %s »: không phải đồ nhận diện hợp lệ
32.
%s: invalid signal specification
2009-08-24
%s: sai xác định tín hiệu
33.
`%s': not a pid or valid job spec
2009-08-24
« %s »: không phải đặc tả hợp lệ cho PID hoặc công việc
34.
%s: readonly variable
2009-08-24
%s: biến chỉ đọc
35.
%s: %s out of range
2009-08-24
%s: %s ở ngoại phạm vi
36.
argument
2009-08-24
đối số
37.
%s out of range
2009-08-24
%s ở ngoại phạm vi
38.
%s: no such job
2009-08-24
%s: không có công việc như vậy
39.
%s: no job control
2009-08-24
%s: không có điều khiển công việc
40.
no job control
2009-08-24
không có điều khiển công việc
41.
%s: restricted
2009-08-24
%s: bị hạn chế
42.
restricted
2009-08-24
bị hạn chế
43.
%s: not a shell builtin
2009-08-24
%s: không phải dựng sẵn trình bao
44.
write error: %s
2009-08-24
lỗi ghi: %s
45.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2009-08-24
%s: gặp lỗi khi lấy thư mục hiện thời: %s: %s
46.
%s: ambiguous job spec
2009-08-24
%s: đặc tả công việc mơ hồ
47.
%s: invalid action name
2009-08-24
%s: tên hành vi không hợp lệ
48.
%s: no completion specification
2009-08-24
%s: không có đặc tả điền nốt
49.
warning: -F option may not work as you expect
2009-08-24
cảnh báo: tùy chọn « -F » có lẽ không hoạt động như mong đợi
50.
warning: -C option may not work as you expect
2009-08-24
cảnh báo: tùy chọn « -C » có lẽ không hoạt động như mong đợi
51.
can only be used in a function
2009-08-24
chỉ có thể được dùng trong một hàm
52.
cannot use `-f' to make functions
2009-08-24
không thể dùng « -f » để tạo hàm
53.
%s: readonly function
2009-08-24
%s: hàm chỉ đọc
54.
%s: cannot destroy array variables in this way
2009-08-24
%s: không thể phá hủy biến mảng bằng cách này
55.
dynamic loading not available
2009-08-24
không có sẵn chức năng nạp động
56.
cannot open shared object %s: %s
2009-08-24
không thể mở đối tượng dùng chung %s: %s
57.
cannot find %s in shared object %s: %s
2009-08-24
không tìm thấy %s trong đối tượng dùng chung %s: %s
58.
%s: not dynamically loaded
2009-08-24
%s không phải được nạp động