Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
bad array subscript
|
|
2009-08-24 |
sai mảng in thấp
|
|
2. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2009-08-24 |
%s: không thể cấp phát cho chỉ số không thuộc số
|
|
3. |
%s: cannot create: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: không thể tạo %s
|
|
4. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2009-08-24 |
bash_execute_unix_command: không tìm thấy sơ đồ phím cho câu lệnh
|
|
5. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2009-08-24 |
%s: ký tự khác khoảng trắng đầu tiên không phải là dấu sổ chéo ngược « / »
|
|
6. |
no closing `%c' in %s
|
|
2009-08-24 |
thiếu « %c » đóng trong %s
|
|
7. |
%s: missing colon separator
|
|
2009-08-24 |
%s: thiếu dấu hai chấm định giới
|
|
8. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2009-08-24 |
« %s »: tên sơ đồ phím không hợp lệ
|
|
9. |
%s: cannot read: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: không thể đọc %s
|
|
10. |
`%s': cannot unbind
|
|
2009-08-24 |
« %s »: không thể hủy tổ hợp
|
|
11. |
`%s': unknown function name
|
|
2009-08-24 |
« %s »: tên hàm không rõ
|
|
12. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2009-08-24 |
%s không được tổ hợp với phím.
|
|
13. |
%s can be invoked via
|
|
2009-08-24 |
%s có thể được gọi thông qua
|
|
14. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2009-08-24 |
chỉ có nghĩa trong vòng lặp:
for trong
while trong khi
until đến khi
|
|
22. |
HOME not set
|
|
2009-08-24 |
Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)
|
|
23. |
OLDPWD not set
|
|
2009-08-24 |
Chưa đặt biến môi trường OLDPWD (mật khẩu cũ)
|
|
24. |
too many arguments
|
|
2009-08-24 |
quá nhiều đối số
|
|
25. |
%s: option requires an argument
|
|
2009-08-24 |
%s: tùy chọn cần thiết một đối số
|
|
26. |
%s: numeric argument required
|
|
2009-08-24 |
%s: cần thiết đối số thuộc số
|
|
27. |
%s: not found
|
|
2009-08-24 |
%s: không tìm thấy
|
|
28. |
%s: invalid option
|
|
2009-08-24 |
%s: tùy chọn không hợp lệ
|
|
29. |
%s: invalid option name
|
|
2009-08-24 |
%s: tên tùy chọn không hợp lệ
|
|
30. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2009-08-24 |
« %s »: không phải đồ nhận diện hợp lệ
|
|
32. |
%s: invalid signal specification
|
|
2009-08-24 |
%s: sai xác định tín hiệu
|
|
33. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2009-08-24 |
« %s »: không phải đặc tả hợp lệ cho PID hoặc công việc
|
|
34. |
%s: readonly variable
|
|
2009-08-24 |
%s: biến chỉ đọc
|
|
35. |
%s: %s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s: %s ở ngoại phạm vi
|
|
36. |
argument
|
|
2009-08-24 |
đối số
|
|
37. |
%s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s ở ngoại phạm vi
|
|
38. |
%s: no such job
|
|
2009-08-24 |
%s: không có công việc như vậy
|
|
39. |
%s: no job control
|
|
2009-08-24 |
%s: không có điều khiển công việc
|
|
40. |
no job control
|
|
2009-08-24 |
không có điều khiển công việc
|
|
41. |
%s: restricted
|
|
2009-08-24 |
%s: bị hạn chế
|
|
42. |
restricted
|
|
2009-08-24 |
bị hạn chế
|
|
43. |
%s: not a shell builtin
|
|
2009-08-24 |
%s: không phải dựng sẵn trình bao
|
|
44. |
write error: %s
|
|
2009-08-24 |
lỗi ghi: %s
|
|
45. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: gặp lỗi khi lấy thư mục hiện thời: %s: %s
|
|
46. |
%s: ambiguous job spec
|
|
2009-08-24 |
%s: đặc tả công việc mơ hồ
|
|
47. |
%s: invalid action name
|
|
2009-08-24 |
%s: tên hành vi không hợp lệ
|
|
48. |
%s: no completion specification
|
|
2009-08-24 |
%s: không có đặc tả điền nốt
|
|
49. |
warning: -F option may not work as you expect
|
|
2009-08-24 |
cảnh báo: tùy chọn « -F » có lẽ không hoạt động như mong đợi
|
|
50. |
warning: -C option may not work as you expect
|
|
2009-08-24 |
cảnh báo: tùy chọn « -C » có lẽ không hoạt động như mong đợi
|
|
51. |
can only be used in a function
|
|
2009-08-24 |
chỉ có thể được dùng trong một hàm
|
|
52. |
cannot use `-f' to make functions
|
|
2009-08-24 |
không thể dùng « -f » để tạo hàm
|
|
53. |
%s: readonly function
|
|
2009-08-24 |
%s: hàm chỉ đọc
|
|
54. |
%s: cannot destroy array variables in this way
|
|
2009-08-24 |
%s: không thể phá hủy biến mảng bằng cách này
|
|
55. |
dynamic loading not available
|
|
2009-08-24 |
không có sẵn chức năng nạp động
|
|
56. |
cannot open shared object %s: %s
|
|
2009-08-24 |
không thể mở đối tượng dùng chung %s: %s
|
|
57. |
cannot find %s in shared object %s: %s
|
|
2009-08-24 |
không tìm thấy %s trong đối tượng dùng chung %s: %s
|
|
58. |
%s: not dynamically loaded
|
|
2009-08-24 |
%s không phải được nạp động
|