Translations by Gintautas Miliauskas
Gintautas Miliauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
bad array subscript
|
|
2008-07-23 |
blogas masyvo indeksas
|
|
2008-07-09 | ||
2. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2008-07-23 |
%s: nepavyko priskirti prie neskaitinio indekso
|
|
2008-07-09 | ||
3. |
%s: cannot create: %s
|
|
2008-07-09 |
%s: nepavyko sukurti: %s
|
|
4. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2008-07-23 |
bash_execute_unix_command: nepavyko rasti keymapo komandai
|
|
2008-07-09 | ||
5. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2008-07-09 |
%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „"“
|
|
6. |
no closing `%c' in %s
|
|
2008-07-09 |
nėra uždarančiojo „%c“ %s
|
|
7. |
%s: missing colon separator
|
|
2008-07-09 |
%s: trūksta dvitaškio skirtuko
|
|
8. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2008-07-09 |
„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas
|
|
9. |
%s: cannot read: %s
|
|
2008-07-09 |
%s: nepavyko perskaityti: %s
|
|
10. |
`%s': cannot unbind
|
|
2008-07-23 |
„%s“: nepavyko atjungti (unbind)
|
|
2008-07-09 | ||
11. |
`%s': unknown function name
|
|
2008-07-09 |
„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas
|
|
12. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2008-07-09 |
%s nėra priskirtas jokiam klavišui.
|
|
13. |
%s can be invoked via
|
|
2008-07-09 |
%s gali būti iškviestas su
|
|
14. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2008-07-09 |
prasminga tik „for“, „while“ arba „until“ cikle
|
|
15. |
Returns the context of the current subroutine call.
|
|
2008-07-23 |
Grąžina esamos procedūros kontekstą.
|
|
2008-07-09 | ||
16. |
|
|
2008-07-09 |
|
|
17. |
Without EXPR, returns returns "$line $filename". With EXPR,
|
|
2009-08-24 |
Be EXPR, grąžina „$line $filename“. Su EXPR,
|
|
18. |
returns "$line $subroutine $filename"; this extra information
|
|
2009-08-24 |
grąžina „$line $subroutine $filename“; ši papildoma informacija
|
|
19. |
can be used used to provide a stack trace.
|
|
2009-08-24 |
gali būti panaudota generuojant steko išrašą (stack trace).
|
|
20. |
The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
|
|
2009-08-24 |
EXPR reikšmė nurodo, per kiek kvietimo freimų eiti atgal prieš
|
|
21. |
current one; the top frame is frame 0.
|
|
2009-08-24 |
esamą. Viršutinis freimas yra 0.
|
|
22. |
HOME not set
|
|
2008-07-09 |
HOME nenustatytas
|
|
23. |
OLDPWD not set
|
|
2008-07-09 |
OLDPWD nenustatytas
|
|
24. |
too many arguments
|
|
2008-07-09 |
per daug argumentų
|
|
25. |
%s: option requires an argument
|
|
2008-07-09 |
%s: parametrui reikia argumento
|
|
26. |
%s: numeric argument required
|
|
2008-07-09 |
%s: reikia skaitinio argumento
|
|
27. |
%s: not found
|
|
2008-07-09 |
%s: nerasta
|
|
28. |
%s: invalid option
|
|
2009-08-24 |
%s: negalimas parametras
|
|
2008-07-09 |
%s: nesamas parametras
|
|
2008-07-09 |
%s: nesamas parametras
|
|
2008-07-09 |
%s: nesamas parametras
|
|
29. |
%s: invalid option name
|
|
2008-07-09 |
%s: netaisyklingas parametro vardas
|
|
30. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2008-07-09 |
`%s': netaisyklingas identifikatorius
|
|
31. |
%s: invalid number
|
|
2008-07-09 |
%s: netaisyklingas skaičius
|
|
32. |
%s: invalid signal specification
|
|
2008-07-09 |
%s: netaisyklinga signalo specifikacija
|
|
33. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2008-07-09 |
„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija
|
|
34. |
%s: readonly variable
|
|
2008-07-09 |
%s: kintamasis tik skaitymui
|
|
35. |
%s: %s out of range
|
|
2008-07-09 |
%s: %s išėjo už ribų
|
|
36. |
argument
|
|
2008-07-09 |
argumentas
|
|
37. |
%s out of range
|
|
2008-07-09 |
%s už ribų
|
|
38. |
%s: no such job
|
|
2008-07-09 |
%s: nėra tokio darbo
|
|
39. |
%s: no job control
|
|
2008-07-09 |
%s: nėra darbų valdymo
|
|
40. |
no job control
|
|
2008-07-09 |
nėra darbų valdymo
|
|
41. |
%s: restricted
|
|
2008-07-09 |
%s: apribota
|
|
42. |
restricted
|
|
2008-07-09 |
apribota
|