Translations by Nils Naumann
Nils Naumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
bad array subscript
|
|
2020-11-10 |
Falscher Feldindex.
|
|
2009-08-24 |
Falscher Feldbezeichner.
|
|
2. |
%s: cannot assign to non-numeric index
|
|
2020-11-10 |
%s: Das Zuweisen auf einen nicht-numerischen Index ist nicht möglich.
|
|
2019-02-23 |
%s: Das Zuweisen auf ein nicht-numerischen Index ist nicht möglich.
|
|
2009-08-24 |
%s: Kann nicht auf einen nicht-numerischen Index zuweisen.
|
|
3. |
%s: cannot create: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen.
|
|
4. |
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
|
|
2010-01-04 |
bash_execute_unix_command: Kann nicht die Tastenzuordnung für das Kommando finden.
|
|
5. |
%s: first non-whitespace character is not `"'
|
|
2009-08-24 |
%s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\'.
|
|
6. |
no closing `%c' in %s
|
|
2009-08-24 |
fehlende schließende `%c' in %s.
|
|
7. |
%s: missing colon separator
|
|
2009-08-24 |
%s: Fehlender Doppelpunkt.
|
|
8. |
`%s': invalid keymap name
|
|
2020-11-10 |
»%s«: Ungültiger Tastenzuordnungs-Name.
|
|
2009-08-24 |
`%s': Ungültiger KEYMAP Name.
|
|
9. |
%s: cannot read: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Nicht lesbar: %s
|
|
10. |
`%s': cannot unbind
|
|
2020-11-10 |
»%s«: Bindung kann nicht gelöst werden.
|
|
2009-08-24 |
`%s': Bindung kann nicht gelöst werden.
|
|
11. |
`%s': unknown function name
|
|
2009-08-24 |
%s: Unbekannter Funktionsname.
|
|
12. |
%s is not bound to any keys.
|
|
2009-08-24 |
%s ist keiner Taste zugeordnet.
|
|
13. |
%s can be invoked via
|
|
2009-08-24 |
%s kann aufgerufen werden durch
|
|
14. |
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
2020-11-10 |
nur in einer for-, while- oder until-Schleife sinnvoll.
|
|
2009-08-24 |
nur in einer `for', `while' oder `until' Schleife sinnvoll.
|
|
22. |
HOME not set
|
|
2009-08-24 |
HOME ist nicht zugewiesen.
|
|
23. |
OLDPWD not set
|
|
2009-08-24 |
OLDPWD ist nicht zugewiesen.
|
|
24. |
too many arguments
|
|
2009-08-24 |
Zu viele Argumente.
|
|
25. |
%s: option requires an argument
|
|
2017-02-17 |
%s: Die Option erfordert ein Argument.
|
|
2009-08-24 |
%s: Ein numerischer Paremeter ist erforderlich.
|
|
26. |
%s: numeric argument required
|
|
2009-08-24 |
%s: Ein numerischer Parameter ist erforderlich.
|
|
27. |
%s: not found
|
|
2009-08-24 |
%s: Nicht gefunden.
|
|
28. |
%s: invalid option
|
|
2020-11-10 |
%s: Ungültige Option.
|
|
2009-08-24 |
%s: Ungültige Option
|
|
29. |
%s: invalid option name
|
|
2009-08-24 |
%s: Ungültiger Optionsname.
|
|
30. |
`%s': not a valid identifier
|
|
2020-11-10 |
»%s«: Ist kein gültiger Bezeichner.
|
|
2009-08-24 |
`%s': Ist kein gültiger Bezeichner.
|
|
32. |
%s: invalid signal specification
|
|
2009-08-24 |
%s: Ungültige Signalbezeichnung.
|
|
33. |
`%s': not a pid or valid job spec
|
|
2020-11-10 |
»%s«: Ist keine gültige Prozess-ID oder Jobbezeichnung.
|
|
2009-08-24 |
`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung.
|
|
34. |
%s: readonly variable
|
|
2009-08-24 |
%s: Schreibgeschützte Variable.
|
|
35. |
%s: %s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s: %s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches.
|
|
36. |
argument
|
|
2009-08-24 |
Argument
|
|
37. |
%s out of range
|
|
2009-08-24 |
%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches.
|
|
38. |
%s: no such job
|
|
2009-08-24 |
%s: Kein solche Job.
|
|
39. |
%s: no job control
|
|
2020-11-10 |
%s: Keine Jobsteuerung in dieser Shell.
|
|
2009-08-24 |
%s: Keine Job Steuerung in dieser Shell.
|
|
40. |
no job control
|
|
2020-11-10 |
Keine Jobsteuerung in dieser Shell.
|
|
2009-08-24 |
Keine Job Steuerung in dieser Shell.
|
|
41. |
%s: restricted
|
|
2009-08-24 |
%s: gesperrt
|
|
42. |
restricted
|
|
2009-08-24 |
gesperrt
|
|
43. |
%s: not a shell builtin
|
|
2020-11-10 |
%s: Ist kein eingebautes Shellkommando.
|
|
2009-08-24 |
%s: Ist kein Shell Kommando.
|
|
44. |
write error: %s
|
|
2009-08-24 |
Schreibfehler: %s.
|
|
45. |
%s: error retrieving current directory: %s: %s
|
|
2009-08-24 |
%s: Kann das nicht aktuelle Verzeichnis wiederfinden: %s: %s
|