Translations by Nils Naumann

Nils Naumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 301 results
1.
bad array subscript
2020-11-10
Falscher Feldindex.
2009-08-24
Falscher Feldbezeichner.
2.
%s: cannot assign to non-numeric index
2020-11-10
%s: Das Zuweisen auf einen nicht-numerischen Index ist nicht möglich.
2019-02-23
%s: Das Zuweisen auf ein nicht-numerischen Index ist nicht möglich.
2009-08-24
%s: Kann nicht auf einen nicht-numerischen Index zuweisen.
3.
%s: cannot create: %s
2009-08-24
%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen.
4.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2010-01-04
bash_execute_unix_command: Kann nicht die Tastenzuordnung für das Kommando finden.
5.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2009-08-24
%s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\'.
6.
no closing `%c' in %s
2009-08-24
fehlende schließende `%c' in %s.
7.
%s: missing colon separator
2009-08-24
%s: Fehlender Doppelpunkt.
8.
`%s': invalid keymap name
2020-11-10
»%s«: Ungültiger Tastenzuordnungs-Name.
2009-08-24
`%s': Ungültiger KEYMAP Name.
9.
%s: cannot read: %s
2009-08-24
%s: Nicht lesbar: %s
10.
`%s': cannot unbind
2020-11-10
»%s«: Bindung kann nicht gelöst werden.
2009-08-24
`%s': Bindung kann nicht gelöst werden.
11.
`%s': unknown function name
2009-08-24
%s: Unbekannter Funktionsname.
12.
%s is not bound to any keys.
2009-08-24
%s ist keiner Taste zugeordnet.
13.
%s can be invoked via
2009-08-24
%s kann aufgerufen werden durch
14.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2020-11-10
nur in einer for-, while- oder until-Schleife sinnvoll.
2009-08-24
nur in einer `for', `while' oder `until' Schleife sinnvoll.
22.
HOME not set
2009-08-24
HOME ist nicht zugewiesen.
23.
OLDPWD not set
2009-08-24
OLDPWD ist nicht zugewiesen.
24.
too many arguments
2009-08-24
Zu viele Argumente.
25.
%s: option requires an argument
2017-02-17
%s: Die Option erfordert ein Argument.
2009-08-24
%s: Ein numerischer Paremeter ist erforderlich.
26.
%s: numeric argument required
2009-08-24
%s: Ein numerischer Parameter ist erforderlich.
27.
%s: not found
2009-08-24
%s: Nicht gefunden.
28.
%s: invalid option
2020-11-10
%s: Ungültige Option.
2009-08-24
%s: Ungültige Option
29.
%s: invalid option name
2009-08-24
%s: Ungültiger Optionsname.
30.
`%s': not a valid identifier
2020-11-10
»%s«: Ist kein gültiger Bezeichner.
2009-08-24
`%s': Ist kein gültiger Bezeichner.
32.
%s: invalid signal specification
2009-08-24
%s: Ungültige Signalbezeichnung.
33.
`%s': not a pid or valid job spec
2020-11-10
»%s«: Ist keine gültige Prozess-ID oder Jobbezeichnung.
2009-08-24
`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung.
34.
%s: readonly variable
2009-08-24
%s: Schreibgeschützte Variable.
35.
%s: %s out of range
2009-08-24
%s: %s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches.
36.
argument
2009-08-24
Argument
37.
%s out of range
2009-08-24
%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches.
38.
%s: no such job
2009-08-24
%s: Kein solche Job.
39.
%s: no job control
2020-11-10
%s: Keine Jobsteuerung in dieser Shell.
2009-08-24
%s: Keine Job Steuerung in dieser Shell.
40.
no job control
2020-11-10
Keine Jobsteuerung in dieser Shell.
2009-08-24
Keine Job Steuerung in dieser Shell.
41.
%s: restricted
2009-08-24
%s: gesperrt
42.
restricted
2009-08-24
gesperrt
43.
%s: not a shell builtin
2020-11-10
%s: Ist kein eingebautes Shellkommando.
2009-08-24
%s: Ist kein Shell Kommando.
44.
write error: %s
2009-08-24
Schreibfehler: %s.
45.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2009-08-24
%s: Kann das nicht aktuelle Verzeichnis wiederfinden: %s: %s