Translations by Torbjörn Hed
Torbjörn Hed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.
|
|
2008-04-09 |
Verkar som vi har hamnat i en loop för att hitta nästa enhet. Jag ger upp.
|
|
6. |
Volume used once. Marking Volume "%s" as Used.
|
|
2008-04-09 |
Enheten är redan använd. Markerar enhet "%s" som använd.
|
|
7. |
Max Volume jobs exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
|
|
2008-04-10 |
Maximalt antal jobb överskridet. Markerar enhet "%s" som använd.
|
|
8. |
Max Volume files exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
|
|
2008-04-10 |
Maximalt antal filer överskridet. Markerar enhet "%s" som använd.
|
|
9. |
Max configured use duration exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
|
|
2008-04-10 |
Maximalt konfigurerad varaktighet för användning överskriden. Markerar enhet "%s" som använd.
|
|
10. |
Catalog error updating volume "%s". ERR=%s
|
|
2008-04-09 |
Katalogfel vid uppdatering av enhet "%s". ERR=%s
|
|
11. |
volume has expired
|
|
2008-04-10 |
enhet har utgått
|
|
12. |
Recycled current volume "%s"
|
|
2008-04-10 |
Återanvände nuvarande enhet "%s"
|
|
13. |
and recycling of current volume failed
|
|
2008-04-10 |
och återvinning av nuvarande enhet misslyckades
|
|
14. |
but should be Append, Purged or Recycle
|
|
2008-04-10 |
men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd
|
|
15. |
but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume failed)
|
|
2008-04-10 |
men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd (återvinning av nuvarande enhet misslyckades)
|
|
16. |
but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention time has not expired.)
|
|
2008-04-10 |
men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd (kan inte automatiskt återanvända nuvarande enhet, eftersom den fortfarande innehåller orensad data eller att enhetens tidsgräns för bibehållning inte har gått ut.
|
|
21. |
Client:
|
|
2008-04-09 |
Klient:
|
|
22. |
File daemon "%s" rejected Job command: %s
|
|
2008-04-10 |
Fildemon "%s" vägrade jobbkommandot: %s
|
|
23. |
Error updating Client record. ERR=%s
|
|
2008-04-10 |
Fel vid uppdatering av klientpost. ERR=%s
|
|
24. |
FD gave bad response to JobId command: %s
|
|
2008-04-10 |
FD gav dåligt svar till JobId-kommandot: %s
|
|
25. |
, since=
|
|
2008-04-09 |
. sedan=
|
|
26. |
No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.
|
|
2008-04-10 |
Ingen tidigare eller lämplig komplett säkerhetskopia hittad i katalogen. Gör en KOMPLETT säkerhetskopia.
|
|
27. |
(upgraded from %s)
|
|
2008-04-09 |
(uppgraderad från %s)
|
|
28. |
Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.
|
|
2008-04-10 |
Tidigare misslyckat jobb hittades i katalogen. Uppgraderar till %s.
|
|
29. |
Unimplemented backup level %d %c
|
|
2008-04-10 |
Ej implementerad backupnivå %d%c
|
|
30. |
Cannot run program: %s. ERR=%s
|
|
2008-04-09 |
Kan inte köra program %s. ERR=%s
|
|
31. |
>filed: write error on socket
|
|
2008-04-10 |
>arkiverad: skrivfel på sockel
|
|
32. |
Error running program: %s. ERR=%s
|
|
2008-04-09 |
Fel vid körning av program: %s. ERR=%s
|
|
33. |
Cannot open included file: %s. ERR=%s
|
|
2008-04-10 |
Kan inte öppna inkluderad fil: %s. ERR=%s
|
|
34. |
Could not open bootstrap file %s: ERR=%s
|
|
2008-04-10 |
Kunde inte öppna bootstrap-filen %s: ERR=%s
|
|
35. |
Client "%s" RunScript failed.
|
|
2008-04-10 |
Klient "%s" KörSkript misslyckades.
|
|
36. |
<filed: bad attributes, expected 3 fields got %d
msglen=%d msg=%s
|
|
2008-04-10 |
<arkiverad: dåliga attribut, förväntade 3 fält fick %d
msglen=%d msg=%s
|
|
37. |
Attribute create error. %s
|
|
2008-04-10 |
Fel vid skapning av attribut. %s
|
|
38. |
%s index %d not same as attributes %d
|
|
2008-04-10 |
%s index %d inte samma som attribut %d
|
|
39. |
<filed: Network error getting attributes. ERR=%s
|
|
2008-04-10 |
<arkiverad: Nätverksfel vid hämtning av attributen. ERR=%s
|
|
40. |
Negative numbers not permitted
|
|
2008-04-09 |
Negativa nummer är inte tillåtna
|
|
41. |
Range end is not integer.
|
|
2008-04-10 |
Skalans slut är inte ett heltal.
|
|
42. |
Range start is not an integer.
|
|
2008-04-10 |
Skalans start är inte ett heltal.
|
|
43. |
Range end not bigger than start.
|
|
2008-04-10 |
Skalans slut inte större än starten.
|
|
44. |
Input value is not an integer.
|
|
2008-04-10 |
Inmatat värde är inte ett heltal.
|
|
45. |
Values must be be greater than zero.
|
|
2008-04-09 |
Värden måste vara större än noll.
|
|
46. |
Slot too large.
|
|
2008-04-10 |
Lucka för stor.
|
|
47. |
command line
|
|
2008-04-09 |
kommandorad
|
|
48. |
No slots in changer to scan.
|
|
2008-04-10 |
Inga luckor i växlaren att scanna.
|
|
49. |
No Volumes found to label, or no barcodes.
|
|
2008-04-10 |
Inga enheter hittas att märka, eller inga streckkoder.
|
|
50. |
Slot %d greater than max %d ignored.
|
|
2008-04-10 |
Lucka %d större än max %d ignorerad.
|
|
51. |
No VolName for Slot=%d InChanger set to zero.
|
|
2008-04-10 |
Ingen VolName för lucka=%d InChanger inställd till noll.
|
|
52. |
Catalog record for Volume "%s" updated to reference slot %d.
|
|
2008-04-10 |
Katalogpost för enhet "%s" uppdaterad att referera lucka %d.
|
|
53. |
Catalog record for Volume "%s" is up to date.
|
|
2008-04-10 |
Katalogpost för enhet "%s" är aktuell.
|
|
54. |
Volume "%s" not found in catalog. Slot=%d InChanger set to zero.
|
|
2008-04-10 |
Enhet "%s" inte funnen i katalog. Lucka=%d InChanger inställd till noll.
|
|
55. |
Volume "%s" has VolStatus %s. It must be Purged or Recycled before relabeling.
|
|
2008-04-10 |
Enhet "%s" har VolStatus %s. Den måste bli rensad eller återanvänd innan ommärkning.
|
|
56. |
Enter new Volume name:
|
|
2008-04-09 |
Ange nytt enhetsnamn:
|
|
57. |
Media record for new Volume "%s" already exists.
|
|
2008-04-10 |
Mediaförteckning för ny enhet "%s" existerar redan.
|
|
58. |
Enter slot (0 or Enter for none):
|
|
2008-04-10 |
Ange lucka (0 eller Enter för inga):
|