Translations by Rafael A. de Almeida

Rafael A. de Almeida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
1200.
%d non-supported resource fork streams ignored.
2009-02-20
%d recurso não suportado, o fork foi ignorado.
1201.
%d non-supported Finder Info streams ignored.
2009-02-20
%d não suportado, o Finder Info foi ignorado.
1214.
Digest one file failed for file: %s
2009-02-20
Absorção de arquivo interrompida pelo arquivo: %s
1386.
Create db Device record %s failed: ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro do Dispositivo db %s falhou: ERR=%s
1390.
mediatype record %s already exists
2009-02-20
Registro de tipo de mídia %s já existe
1391.
Create db mediatype record %s failed: ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro do tipo de mídia %s falhou: ERR=%s
1393.
Create DB Media record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro %s do banco de dados de media falhou. Err=%s
1396.
Create DB Client record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro %s do cliente do banco de dados falhou: ERR=%s
1397.
Create DB Counters record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro de contadores %s do banco de dados falhou. ERR=%s
1400.
Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro %s do FileSet do banco de dados falhou. ERR=%s
1404.
Create db File record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro de arquivo %s do banco de dados falhou. ERR=%s
1406.
Create db Path record %s failed. ERR=%s
2009-02-20
A criação do registro %s da localização do banco de dados falhou. ERR=%s
1413.
File record not found in Catalog.
2009-02-20
Registro de arquivo não encontrado no catálogo.
1428.
Pool record not found in Catalog.
2009-02-20
O registro piscina não foi encontrado no Catálogo.
1464.
No Changer Name given for device %s. Cannot continue.
2009-02-20
Não foi dado um nome ao dispositivo %s. Não é possível continuar.
1465.
No Changer Command given for device %s. Cannot continue.
2009-02-20
Não foi dado um comando ao dispositivo %s. Não é possível continuar.
1468.
No "Changer Device" for %s. Manual load of Volume may be required.
2009-02-20
Sem "dispositivo de modificação" para %s. O carregamento manual do volume pode ser necessário,
1469.
No "Changer Command" for %s. Manual load of Volume may be requird.
2009-02-20
Sem "comando de modificação" para %s. O carregamento manual do volume pode ser necessário,
1505.
Warning: no "%s" resource (%d) defined.
2009-02-20
Aviso: nenhum "%s" recurso (%d) definido.
1507.
Warning: unknown resource type %d
2009-02-20
Aviso: recurso tipo %d desconhecido
1532.
>filed: Error Hdr=%s
2009-02-20
>arquivado: Erro Hdr=%s
1535.
Unable to initialize reservation lock. ERR=%s
2009-02-20
Incapaz de inicializar o fechamento da reserva. ERR=%s
1536.
Unable to initialize volume list lock. ERR=%s
2009-02-20
Incapaz de inicializar o fechamento da lista do volume. ERR=%s
2414.
%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d
2009-02-17
%s não é um número. Você deve digitar um número entre 1 e %d
2415.
You must enter a number between 1 and %d
2009-02-17
Você deve digitar um número entre 1 e %d
2417.
Enter a period to cancel a command.
2009-02-17
Digite um período para cancelar um comando.
2418.
Too many arguments on input command.
2009-02-17
Muitos argumentos na entrada comando.
2009-02-17
Demasiados argumentos na entrada comando.
2419.
First argument to input command must be a filename.
2009-02-17
Primeiro argumento para introduzir comando deve ser um nome de arquivo.
2433.
Invalid refresh interval defined in %s This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 minutes (read value: %d).
2009-02-17
Intervalo de atualização inválido definido em %s Este valor deve ser maior ou igual a 1 segundo e inferior ou igual a 10 minutos (valor lido: %d).
2435.
Open status window...
2009-02-17
Abrir janela do estado...
2438.
(DIR)
2009-02-17
(DIR)
2439.
(FD)
2009-02-17
(FD)
2440.
(SD)
2009-02-17
(SD)
2441.
Unknown status.
2009-02-17
Estado desconhecido
2442.
Refresh interval in seconds:
2009-02-17
Atualizar intervalo em segundos:
2443.
Refresh now
2009-02-17
Actualizar agora
2444.
About
2009-02-17
Sobre
2445.
Close
2009-02-17
Fechar
2447.
Disconnecting from Client %s:%d
2009-02-17
Desconectando do cliente %s:%d
2450.
Written by Nicolas Boichat
2009-02-17
Escrito por Nicolas Boichat
2451.
Version
2009-02-17
Versão
2453.
Current job: %s Last job: %s
2009-02-17
Trabalho atual: %s Último trabalho: %s
2454.
(%d errors)
2009-02-17
(%d erros)
2455.
(%d error)
2009-02-17
(%d erro)
2456.
No current job.
2009-02-17
Nenhum trabalho atual.
2458.
Job status: Created
2009-02-17
Estado do trabalho: Criado
2459.
Job status: Running
2009-02-17
Estado do trabalho: Executando
2460.
Job status: Blocked
2009-02-17
Estado do trabalho: Bloqueado
2461.
Job status: Terminated
2009-02-17
Estado do trabalho: Terminado