Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 17 results
3.
The package list update failed with a authentication failure. This usually happens behind a network proxy server. Please try to click on the "Run this action now" button to correct the problem or update the list manually by running Update Manager and clicking on "Check".
Description
(no translation yet)
Located in apt-auth-failure.note:6
17.
Total Provides mappings:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nombre total dels mapes aportats:
Translated by Jordi Mallach
Reviewed by JoanColl
In upstream:
Nombre total dels mapes Provides:
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in cmdline/apt-cache.cc
18.
Total globbed strings:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nombre total de cadenes globals:
Translated by Jordi Mallach
Reviewed by JoanColl
In upstream:
Nombre total de cadenes a què s'ha fet «glob»:
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in cmdline/apt-cache.cc
20.
Total slack space:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Total de l'espai desaprofitat:
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
Total d'espai desaprofitat:
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in cmdline/apt-cache.cc
21.
Total space accounted for:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Nombre total de l'espai atribuït a:
Translated by Jordi Mallach
Reviewed by JoanColl
In upstream:
Total d'espai representat:
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in cmdline/apt-cache.cc
163.
[Installed]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[Instal·lat]
Translated by Jordi Mallach
Located in apt-private/private-cacheset.cc
168.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No és possible la reinstal·lació del paquet %s, no es pot descarregar.
Translated and reviewed by JoanColl
In upstream:
No és possible la reinstal·lació del paquet %s, no es pot baixar.
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in apt-private/private-install.cc
189.
Some packages could not be installed. This may mean that you have
requested an impossible situation or if you are using the unstable
distribution that some required packages have not yet been created
or been moved out of Incoming.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No s'han pogut instaŀlar alguns paquets. Això pot ser degut a que heu
demanat una situació impossible o que esteu emprant la distribució
«unstable» i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé
encara no els hi han introduït des d'«Incoming».
Translated by Jordi Mallach
Reviewed by JoanColl
In upstream:
No s'han pogut instal·lar alguns paquets. És possible que hàgiu
demanat una situació impossible o que estigueu utilitzant la
distribució «unstable» i alguns paquets requerits encara no s'hagin
creat o bé encara no els hagin introduït des d'«Incoming».
Suggested by Aleix Vidal i Gaya
Located in apt-private/private-install.cc
216.
%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be found
La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el paquet %s
Translated by Jordi Mallach
Located in cmdline/apt-get.cc:2951
223.
Usage: apt-get [options] command
apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]
apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]

apt-get is a simple command line interface for downloading and
installing packages. The most frequently used commands are update
and install.

Commands:
update - Retrieve new lists of packages
upgrade - Perform an upgrade
install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)
remove - Remove packages
autoremove - Remove automatically all unused packages
purge - Remove packages and config files
source - Download source archives
build-dep - Configure build-dependencies for source packages
dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)
dselect-upgrade - Follow dselect selections
clean - Erase downloaded archive files
autoclean - Erase old downloaded archive files
check - Verify that there are no broken dependencies

Options:
-h This help text.
-q Loggable output - no progress indicator
-qq No output except for errors
-d Download only - do NOT install or unpack archives
-s No-act. Perform ordering simulation
-y Assume Yes to all queries and do not prompt
-f Attempt to correct a system with broken dependencies in place
-m Attempt to continue if archives are unlocatable
-u Show a list of upgraded packages as well
-b Build the source package after fetching it
-V Show verbose version numbers
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual
pages for more information and options.
This APT has Super Cow Powers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cmdline/apt-get.cc:2785
110 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agustí Grau, Aleix Vidal i Gaya, David Planella, J., JoanColl, Jordi Mallach, Oriol Debian.