Translations by Claudia Cotună
Claudia Cotună has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2010-02-10 |
Îi puteţi ajuta pe programatori să remedieze problema, raportând-o.
|
|
7. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2010-02-10 |
<big><b>Trimiteți raportul problemei către programatori?</b></big>
După trimiterea raportului, completaţi formularul din fereastra care se va deschide automat.
|
|
8. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2010-02-10 |
<big><b>Se trimit informațiile despre problemă</b></big>
|
|
9. |
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
|
|
2010-02-10 |
<span weight="bold" size="larger">Ne pare rău, pachetul „%s” nu a fost instalat sau actualizat.</span>
|
|
10. |
Application problem
|
|
2010-02-10 |
Problemă în aplicație
|
|
12. |
Content of the report
|
|
2010-02-10 |
Conținutul raportului
|
|
13. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
2010-02-10 |
Dacă nu făceați nimic confidențial (introduceați parole sau alte date private), puteți contribui la îmbunătățirea aplicației prin raportarea problemei.
|
|
14. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2010-02-10 |
Se colectează informații care pot ajuta programatorii să remedieze problema raportată.
|
|
15. |
Kernel problem
|
|
2010-02-12 |
Problemă la nucleu
|
|
16. |
Package problem
|
|
2010-02-12 |
Problemă la pachet
|
|
18. |
Restart _Program
|
|
2010-02-12 |
Repornește a_plicația
|
|
19. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2010-02-12 |
Informațiile colectate sunt transmise sistemului de urmărire a defecțiunilor. Această operațiune poate dura câteva minute.
|
|
20. |
This will remove some large items from the report. These are very useful for developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if you have a slow internet connection.
|
|
2010-02-12 |
Aceasta va îndepărta părți substanţiale din raport. Aceste informații sunt foarte utile programatorilor pentru a rezolva problema, dar pot fi prea mari pentru a le trimite, dacă aveți o conexiune lentă la Internet.
|
|
21. |
Uploading problem information
|
|
2010-02-10 |
Se încarcă informaţiile despre problemă
|
|
22. |
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
|
|
2010-02-10 |
Îi puteţi ajuta pe programatori să repare pachetul, prin raportarea problemei.
|
|
23. |
_Ignore future crashes of this program version
|
|
2010-02-12 |
_Ignoră viitoarele terminări neașteptate ale acestei versiuni a programului
|
|
24. |
_Report Problem...
|
|
2010-02-12 |
_Raportează problema...
|
|
27. |
Report a problem...
|
|
2010-02-12 |
Raportează o problemă...
|
|
36. |
Send problem report to the developers?
|
|
2010-02-10 |
Trimiteți raportul problemei la programatori?
|
|
40. |
Collecting problem information
|
|
2010-02-10 |
Se colectează informațiile despre problemă
|
|
48. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2010-02-10 |
Anulează și &ignoră viitoarele închideri neașteptate ale acestei versiuni a programului
|
|
50. |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2010-02-10 |
A eșuat instalarea sau actualizarea pachetului „%s”.
|
|
52. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2010-02-10 |
&Trimite raportul complet (recomandat; %s)
|
|
53. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2010-02-10 |
Trimite raportul &rezumat (pentru conexiuni slabe la Internet; %s)
|
|
54. |
&Send report (%s)
|
|
2010-02-10 |
&Trimite raportul (%s)
|
|
60. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2010-02-10 |
Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a îmbunătăți
aplicația. Este posibil să dureze câteva minute.
|
|
61. |
The collected information is being sent to the bug tracking system.
This might take a few minutes.
|
|
2010-02-10 |
Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.
Este posibil să dureze câteva minute.
|
|
62. |
No pending crash reports. Try --help for more information.
|
|
2010-02-10 |
Nu există nici un raport de închidere neașteptată în curs. Pentru mai multe informații, consultați --help.
|
|
64. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2010-02-08 |
Aveți instalate versiuni vechi ale unor pachete. Vă rugăm să actualizați următoarele pachete și să verificați dacă problema continuă să apară:
%s
|
|
67. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2010-02-08 |
Calculatorul dumneavoastră nu dispune de suficientă memorie pentru a analiza automat problema și a trimite un raport despre eroare programatorilor.
|
|
71. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2010-02-08 |
Raportul aparține de un pachet care nu este instalat.
|
|
72. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2010-02-08 |
Acest raport de probleme este deteriorat și nu poate fi procesat.
|
|
76. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2010-02-08 |
Nu există suficient spațiu disponibil pe disc pentru a procesa acest raport.
|
|
77. |
No package specified
|
|
2010-02-08 |
Nu a fost specificat niciun pachet
|
|
79. |
Permission denied
|
|
2010-02-08 |
Permisiune refuzată
|
|
80. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2010-02-08 |
Procesul selectat nu aparține acestui utilizator. Vă rugăm să executați acest program în calitate de proprietar al procesului sau de administrator.
|
|
82. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2010-02-09 |
Numele pachetului sau al pachetului sursă nu a putut fi determinat.
|
|
83. |
Unable to start web browser
|
|
2010-02-09 |
Nu este posibilă deschiderea navigatorului web
|
|
84. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2010-02-10 |
Navigatorul web nu poate deschide %s.
|
|
85. |
Network problem
|
|
2010-02-10 |
Problemă de rețea
|
|
87. |
Memory exhaustion
|
|
2010-02-10 |
Epuizarea memoriei
|
|
88. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2010-02-10 |
Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa acest raport de terminare neașteptată.
|
|
90. |
Problem already known
|
|
2010-02-10 |
Problemă deja cunoscută
|
|
91. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2010-02-10 |
Această problemă a fost deja raportată în raportul de defecțiune afișat în navigatorul web. Verificați dacă puteți adăuga informații suplimentare, care ar putea fi utile programatorilor.
|