Translations by Juksu

Juksu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
21.
Uploading problem information
2008-04-06
Lähetetään tiedot ongelmasta
31.
&Ignore future crashes of this program version
2008-04-06
Älä huomioi tämän ohjelmaversion kaatumisia jatkossa
36.
Send problem report to the developers?
2008-04-06
Lähetetäänkö raportti ongelmasta kehittäjille?
37.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-04-06
Kun raportti on lähetetty, ole hyvä ja täytä nettiselaimeesi automaattisesti aukeava lomake.
41.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-04-06
Kerätty tieto voidaan lähettää kehittäjille ohjelmiston parantamiseksi. Tämä voi kestää muutamia minuutteja.
42.
Uploading Problem Information
2008-04-06
Lähetetään tiedot ongelmasta
44.
What would you like to do? Your options are:
2008-04-06
Kuinka haluat edetä? Vaihtoehdot ovat:
45.
Please choose (%s):
2008-04-06
Ole hyvä ja valitse (%s):
46.
%s closed unexpectedly on %s at %s.
2008-04-06
%s sulkeutui yllättäen %s:lla %s:ssa.
47.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
2008-04-06
Jos et ollut tekemässä mitään luottamuksellista (kuten syöttänyt salasanoja tai muuta henkilökohtaista tietoa), voit auttaa ohjelman kehittämisessä raportoimalla ongelman.
48.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2008-04-06
Peru ja &jätä jatkossa huomiotta tämän ohjelmaversion kaatumiset
50.
The package "%s" failed to install or upgrade.
2008-04-06
Paketin "%s" asennus tai päivitys epäonnistui.
51.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-04-06
Kun raportti ongelmasta on lähetetty, ole ystävällinen ja täytä nettiselaimeesi automaattisesti aukeava lomake.
52.
&Send complete report (recommended; %s)
2008-04-06
&Lähetä täydellinen raportti (suositeltavaa; %s)
53.
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
2008-04-06
Lähetä &suppea raportti (hitaille internetyhteyksille; %s)
54.
&Send report (%s)
2008-04-06
&Lähetä raportti (%s)
55.
&View report
2008-04-06
&Tarkastele raporttia
56.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2008-04-06
&Säilytä raporttitiedosto myöhemmin lähetettäväksi tai muualle kopioitavaksi
57.
Problem report file:
2008-04-06
Ongelmaraporttitiedosto:
60.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-04-06
Kerätyt tiedot voidaan lähettää kehittäjille ohjelman parantamiseksi. Tähän voi mennä muutama minuutti.
61.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2008-04-06
Kerätyt tiedot lähetetään virheseurantajärjestelmään. Tähän voi mennä muutama minuutti.
62.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2008-04-06
Ei odottavia kaatumisraportteja. Kokeile --help saadaksesi lisäinformaatiota.
70.
Invalid problem report
2008-04-06
Virheellinen ongelmaraportti
74.
You are not allowed to access this problem report.
2008-04-06
Sinulla ei ole lukuoikeuksia tähän ongelmaraporttiin.
76.
There is not enough disk space available to process this report.
2008-04-06
Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa raportin käsittelyyn.
81.
Package %s does not exist
2008-04-06
Pakettia %s ei ole olemassa
84.
Unable to start web browser to open %s.
2008-04-06
Nettiselainta ei saatu käynnistettyä avattaessa %s.
87.
Memory exhaustion
2008-04-06
Muisti ei riitä
88.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2008-04-06
Järjestelmässäsi ei ole tarpeeksi muistia tämän kaatumisraportin käsittelyyn.
89.
This problem report does not apply to a packaged program.
2008-04-06
Tämä ongelmaraportti ei liity paketoituun ohjelmaan.