Translations by Heikki Mäntysaari
Heikki Mäntysaari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Sorry, %s closed unexpectedly
|
|
2008-04-26 |
Ikävä kyllä %s sulkeutui yllättäen
|
|
5. |
(binary data)
|
|
2008-04-26 |
(binääritiedot)
|
|
6. |
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
2008-04-26 |
<big><b>Kerätään tietoja ongelmasta</b></big>
|
|
7. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2007-10-19 |
<big><b>Lähetetäänkö ongelmaraportti sovelluksen kehittäjille?</b></big>
Ole hyvä ja täytä automaattisesti selaimeen auennut lomake, kun ongelmaraportti on lähetetty.
|
|
13. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
2008-04-26 |
Jos et tehnyt mitään luottamuksellista (syöttänyt salasanoja tai muita henkilökohtaisia tietoja), voit auttaa kehittämään ohjelmaa raportoimalla ongelmasta.
|
|
2008-04-26 |
Jos et tehnyt mitään luottamuksellista (salasanojen syöttäminen tai muu yksityinen informaatio), voit auttaa kehittämään ohjelmaa raportoimalla ongelmasta.
|
|
17. |
Reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2008-04-26 |
Pelkistetty raportti (hidas Internet-yhteys; %s)
|
|
19. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2007-10-19 |
Kerättyjä tietoja lähetetään vianseurantajärjestelmään. Tämä saattaa kestää muutamia minuutteja.
|
|
20. |
This will remove some large items from the report. These are very useful for developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if you have a slow internet connection.
|
|
2008-04-26 |
Tämä poistaa joitain isoimpia osuuksia raportista. Osuudet ovat hyödyllisiä ohjelman kehittäjille ongelman selvittämisessä mutta et välttämättä halua odottaa niiden lähettämistä, jos Internet-yhteytesi on hidas.
|
|
26. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2007-10-19 |
Raportoi toimintahäiriöstä sovelluksen kehittäjille
|
|
29. |
Sorry, %s closed unexpectedly.
|
|
2008-04-26 |
Ikävä kyllä %s sulkeutui yllättäen.
|
|
30. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
|
|
2008-04-26 |
Ikävä kyllä ohjelma "%s" sulkeutui yllättäen.
|
|
32. |
&Report Problem...
|
|
2008-04-26 |
&Raportoi ongelma...
|
|
33. |
Restart &Program
|
|
2008-04-26 |
Käynnistä &ohjelma uudelleen
|
|
34. |
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2008-04-26 |
Ikävä kyllä paketin "%s" asennus tai päivitys epäonnistui.
|
|
35. |
Generic error
|
|
2008-04-26 |
Yleinen virhe
|
|
37. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2008-04-26 |
Kun raportti on lähetetty, ole hyvä ja täytä selaimeesi automaattisesti aukeava lomake.
|
|
38. |
&Send
|
|
2008-04-26 |
&Lähetä
|
|
39. |
Collecting Problem Information
|
|
2008-04-26 |
Kerätään tietoja ongelmasta
|
|
40. |
Collecting problem information
|
|
2008-04-26 |
Kerätään tietoja ongelmasta
|
|
43. |
Press any key to continue...
|
|
2008-04-26 |
Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi...
|
|
49. |
&Cancel
|
|
2008-04-26 |
%Peruuta
|
|
2008-04-26 |
%Peruuta
|
|
2008-04-26 |
%Peruuta
|
|
51. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2008-04-26 |
Kun raportti ongelmasta on lähetetty, ole ystävällinen ja täytä selaimeesi
automaattisesti aukeava lomake.
|
|
53. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2008-04-26 |
Lähetä &suppea raportti (hitaille Internet-yhteyksille; %s)
|
|
58. |
&Confirm
|
|
2008-04-26 |
&Vahvista
|
|
59. |
Error: %s
|
|
2008-04-26 |
Virhe: %s
|
|
64. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2007-10-19 |
Järjestelmässä on asennettuna joidenkin pakettien vanhentuneita versiota. Päivitä seuraavat paketit ja tarkista, uusiutuuko ongelma:
%s
|
|
67. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2007-10-19 |
Muistia ei ole vapaana tarpeeksi ongelman automaattiseen analysointiin ja virheraportin lähettämiseen.
|
|
69. |
The current configuration cannot be supported:
%s
|
|
2007-10-19 |
Nykyistä kokoonpanoa ei tueta:
%s
|
|
72. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2008-04-26 |
Tämä ongelman raportti on vahingoittunut, eikä sitä voida käsitellä.
|
|
73. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2007-10-19 |
Ongelman raportoiminen ei onnistunut:
%s
|
|
77. |
No package specified
|
|
2008-04-26 |
Pakettia ei ole määritelty
|
|
78. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2008-04-26 |
Paketti tai PID-tunniste on annettava. Katso lisätietoja käyttämällä valitsinta --help.
|
|
79. |
Permission denied
|
|
2008-04-26 |
Lupa evätty
|
|
2007-10-19 |
Pääsy kielletty
|
|
80. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2007-10-19 |
Kyseinen prosessi ei kuulu sinulle. Aja tämä ohjelma prosessin omistajana tai pääkäyttäjänä.
|
|
81. |
Package %s does not exist
|
|
2007-10-19 |
Paketti %s ei ole olemassa
|
|
82. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2006-10-21 |
Paketin tai lähdekoodipaketin nimeä ei voi määrittää.
|
|
83. |
Unable to start web browser
|
|
2007-10-19 |
Selaimen käynnistäminen epäonnistui
|
|
84. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2007-10-19 |
Ei voitu avata selaimella osoitetta %s.
|
|
86. |
Could not upload report data to crash database
|
|
2007-10-19 |
Virhekuvauksen lisääminen tietokantaan ei onnistunut
|