Translations by Zenat Rahnuma
Zenat Rahnuma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sorry, %s closed unexpectedly
|
|
2011-09-28 |
দুঃখিত, %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেল
|
|
3. |
Your system encountered a serious kernel problem.
|
|
2011-09-28 |
আপনার সিস্টেম একটি গুরুতর কার্নেল সমস্যার সম্মুখীন।
|
|
4. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2011-09-28 |
এটি প্রতিবেদন করার মাধ্যমে সমস্যার সমাধান করতে আপনি ডেভেলপারকে সাহায্য করতে পারেন।
|
|
5. |
(binary data)
|
|
2011-09-28 |
(বাইনারি ডাটা)
|
|
6. |
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
2011-09-28 |
<big><b>সমস্যার তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে</b></big>
|
|
7. |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2011-09-28 |
<big><b>ডেভেলপারকে সমস্যার প্রতিবেদন পাঠানো হবে কি?</b></big>
সমস্যার প্রতিবেদন পাঠানোর পরে, অনুগ্রহ করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উন্মুক্ত ওয়েব ব্রাউজারে ফর্মটি পূরণ করুন।
|
|
8. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2011-09-28 |
<big><b>সমস্যার তথ্য হালনাগাদ করা হচ্ছে</b></big>
|
|
9. |
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
|
|
2011-09-28 |
<span weight="bold" size="larger">দুঃখিত, প্যাকেজ "%s" ইনস্টল অথবা উন্নীত করতে ব্যর্থ।</span>
|
|
10. |
Application problem
|
|
2011-09-28 |
অ্যাপ্লিকেশন সমস্যা
|
|
11. |
Complete report (recommended; %s)
|
|
2011-09-28 |
সম্পূর্ণ প্রতিবেদন (সুপারিশকৃত; %s)
|
|
12. |
Content of the report
|
|
2011-09-28 |
প্রতিবেদনের বিষয়বস্তু
|
|
13. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
2011-09-28 |
যদি আপনি কোনো কিছু গোপনভাবে করতে না পারেন (পাসওয়ার্ড অথবা অন্যান্য ব্যক্তিগত তথ্য দিন), সমস্যা প্রতিবেদনের মাধ্যমে অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করতে আপনি সহায়তা করতে পারেন।
|
|
14. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2011-09-28 |
তথ্য সংগৃহীত হচ্ছে যা ডেভেলপারকে সমস্যার প্রতিবেদন নির্ধারণে সাহায্য করতে পারে।
|
|
15. |
Kernel problem
|
|
2011-09-28 |
কার্নেল সমস্যা
|
|
16. |
Package problem
|
|
2011-09-28 |
প্যাকেজ সমস্যা
|
|
17. |
Reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2011-09-28 |
সংক্ষিপ্ত প্রতিবেদন (ইন্টারনেট সংযোগ ধীর; %s)
|
|
18. |
Restart _Program
|
|
2011-09-28 |
প্রোগ্রাম পুনরায় শুরু করুন (_R)
|
|
19. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2011-09-28 |
সংগৃহীত তথ্য বাগ ট্র্যাকিং সিস্টেমে পাঠানো হচ্ছে। এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।
|
|
20. |
This will remove some large items from the report. These are very useful for developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if you have a slow internet connection.
|
|
2011-09-28 |
এটি প্রতিবেদন থেকে কিছু বড় আইটেম অপসারণ করবে। এটি ডেভেলপারদের জন্য সমস্যা ডিবাগ করতে খুব উপকারী, কিন্তু যদি আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ধীর হয় তাহলে এটি হালনাগাদ করতে আপনার জন্য খুব বড় হতে পারে।
|
|
21. |
Uploading problem information
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার তথ্য হালনাগাদ করা হচ্ছে
|
|
22. |
You can help the developers to fix the package by reporting the problem.
|
|
2011-09-28 |
সমস্যা প্রতিবেদন করার মাধ্যমে প্যাকেজ নির্ধারণ করতে আপনি ডেভেলপারকে সাহায্য করতে পারেন।
|
|
23. |
_Ignore future crashes of this program version
|
|
2011-09-28 |
এই প্রোগ্রাম সংস্করণের ভবিষ্যত বিপর্যয় উপেক্ষা করুন (_I)
|
|
24. |
_Report Problem...
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার প্রতিবেদন (_R)...
|
|
25. |
_Send Report
|
|
2011-09-28 |
প্রতিবেদন পাঠান (_S)
|
|
26. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2011-09-28 |
ডেভেলপারকে বিকৃত এর প্রতিবেদন দিন
|
|
27. |
Report a problem...
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার প্রতিবেদন...
|
|
28. |
&Details...
|
|
2011-09-28 |
বিস্তারিত (&D)...
|
|
29. |
Sorry, %s closed unexpectedly.
|
|
2011-09-28 |
দুঃখিত, %s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেল।
|
|
30. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
|
|
2011-09-28 |
দুঃখিত, "%s" প্রোগ্রামটি অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেল।
|
|
31. |
&Ignore future crashes of this program version
|
|
2011-09-28 |
এই প্রোগ্রাম সংস্করণের ভবিষ্যত ক্র্যাশ উপেক্ষা করুন (&I)
|
|
32. |
&Report Problem...
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার প্রতিবেদন (&R)...
|
|
33. |
Restart &Program
|
|
2011-09-28 |
প্রোগ্রাম পুনরায় শুরু করুন (&P)
|
|
34. |
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2011-09-28 |
দুঃখিত, প্যাকেজ "%s" ইনস্টল অথবা উন্নীত করতে ব্যর্থ।
|
|
35. |
Generic error
|
|
2011-09-28 |
সামগ্রিক ত্রুটি
|
|
36. |
Send problem report to the developers?
|
|
2011-09-28 |
ডেভেলপারকে সমস্যার প্রতিবেদন পাঠানো হবে কি?
|
|
37. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার প্রতিবেদন পাঠানোর পরে, অনুগ্রহ করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উন্মুক্ত ওয়েব ব্রাউজারে ফর্মটি পূরণ করুন।
|
|
38. |
&Send
|
|
2011-09-28 |
পাঠান (&S)
|
|
39. |
Collecting Problem Information
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে
|
|
40. |
Collecting problem information
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার তথ্য সংগ্রহ করা হচ্ছে
|
|
41. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2011-09-28 |
অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করতে সংগ্রহকৃত তথ্য ডেভেলপারকে পাঠানো হতে পারে। এটি কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে।
|
|
42. |
Uploading Problem Information
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার তথ্য হালনাগাদ করা হচ্ছে
|
|
45. |
Please choose (%s):
|
|
2011-09-28 |
অনুগ্রহ করে নির্বাচন করুন (%s):
|
|
46. |
%s closed unexpectedly on %s at %s.
|
|
2011-09-28 |
%2$s এর %3$s তে %1$s অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ।
|
|
47. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other
private information), you can help to improve the application by reporting
the problem.
|
|
2011-09-28 |
আপনি যদি কোনো কিছু গোপনভাবে না করেন (পাসওয়ার্ড অথবা অন্যান্য
ব্যক্তিগত তথ্য দিন),
অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করতে সমস্যার প্রতিবেদন দ্বারা আপনি সহায়তা করতে পারেন।
|
|
48. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2011-09-28 |
এই প্রোগ্রাম সংস্করণের ভবিষ্যৎ ক্র্যাশ বাতিল এবং উপেক্ষা করুন ( &I)
|
|
50. |
The package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2011-09-28 |
প্যাকেজ "%s" ইনস্টল অথবা উন্নীত করতে ব্যর্থ।
|
|
51. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2011-09-28 |
সমস্যার প্রতিবেদন পাঠানোর পরে, অনুগ্রহ করে
স্বয়ংক্রিয়ভাবে উন্মুক্ত ওয়েব ব্রাউজারে ফর্মটি পূরণ করুন।
|
|
52. |
&Send complete report (recommended; %s)
|
|
2011-09-28 |
সম্পূর্ণ প্রতিবেদন পাঠান (সুপারিশকৃত; %s) (&S)
|
|
53. |
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
|
|
2011-09-28 |
প্রতিবেদন পাঠান এবং হ্রাস করুন (ইন্টারনেট সংযোগ ধীর; %s)
|
|
54. |
&Send report (%s)
|
|
2011-09-28 |
প্রতিবেদন পাঠানো হয়েছে (%s) (&S)
|