|
5.
|
|
|
%s
|
|
|
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9
|
|
|
|
%s
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:39
|
|
6.
|
|
|
%s not implemented yet.
If you are a programmer, feel free to add code in %s , line %d
and mail patches to:
[tab] abiword-dev@abisource.com
Otherwise, please be patient.
|
|
|
MSG_DlgNotImp
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s tovía nun ta implementao.
Si yes un programador, añadi códigu llibremente en %s , llinia %d
y unvia per corréu los parches a:
[tab] abiword-dev@abisource.com
D'otru mou, por favor ten paciencia.
|
|
Translated by
Esbardu
|
|
|
|
|
MSG_DlgNotImp
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:41
|
|
7.
|
|
|
&1 %s
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1
MENU_LABEL_VIEW_TB_1
MENU_LABEL_WINDOW_1
|
|
|
|
&1 %s
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1
MENU_LABEL_VIEW_TB_1
MENU_LABEL_WINDOW_1
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:45
|
|
8.
|
|
|
&1 None
|
|
|
DLG_Tab_Radio_None
|
|
|
|
&1 Nengún
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
|
DLG_Tab_Radio_None
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:47
|
|
9.
|
|
|
&2 %s
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2
MENU_LABEL_VIEW_TB_2
MENU_LABEL_WINDOW_2
|
|
|
|
&2 %s
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2
MENU_LABEL_VIEW_TB_2
MENU_LABEL_WINDOW_2
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:51
|
|
10.
|
|
|
&2 ..........
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Dot
|
|
|
|
&2 ..........
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Dot
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:53
|
|
11.
|
|
|
&3 %s
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3
MENU_LABEL_VIEW_TB_3
MENU_LABEL_WINDOW_3
|
|
|
|
&3 %s
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3
MENU_LABEL_VIEW_TB_3
MENU_LABEL_WINDOW_3
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:57
|
|
12.
|
|
|
&3 ----------
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Dash
|
|
|
|
&3 ----------
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Dash
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:59
|
|
13.
|
|
|
&4 %s
|
|
|
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4
MENU_LABEL_VIEW_TB_4
MENU_LABEL_WINDOW_4
|
|
|
|
&4 %s
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:63
|
|
14.
|
|
|
&4 __________
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Underline
|
|
|
|
&4 __________
|
|
Translated by
Xosé Carrero Alea
|
|
|
|
|
DLG_Tab_Radio_Underline
|
|
Located in
po/tmp/ap_String_Id.h.h:65
|