Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
1.
Install <string/>
2014-03-15
Installer <string/>
2.
GNOME Help
2019-04-09
Aide de GNOME
3.
Help viewer for GNOME
2019-04-09
Visualiseur de l’aide de GNOME
4.
Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.
2019-04-09
Yelp est le visualiseur de l’aide de GNOME. C’est le visualiseur Mallard par défaut, mais il peut également afficher la documentation DocBook, info, man et HTML.
5.
It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.
2019-04-09
Il permet de trouver facilement la documentation dont vous avez besoin, avec une recherche interactive et des marque-pages.
6.
It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.
2019-04-09
Il comprend aussi un mode édition, qui affiche les commentaires éditoriaux et les états de révision lors de l’édition de documents Mallard.
7.
The GNOME Project
2019-04-09
Le projet GNOME
8.
Invalid compressed data
2019-04-09
Les données compressées sont invalides
2014-03-15
Données compressées invalides
9.
Not enough memory
2019-04-09
Il n’y a pas assez de mémoire
2014-03-15
Pas assez de mémoire
10.
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
2019-04-09
La page « %s » n’a pas été trouvée dans le document « %s ».
2014-03-15
La page « %s » n'a pas été trouvée dans le document « %s ».
11.
The file does not exist.
2014-03-15
Le fichier n'existe pas.
12.
The file ‘%s’ does not exist.
2014-03-15
Le fichier « %s » n'existe pas.
13.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2014-03-15
Le fichier « %s » n'a pas pu être analysé car ce n'est pas un document XML correctement formé.
14.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2014-03-15
Le fichier « %s » n'a pas pu être analysé car un ou plus de ses fichiers inclus n'est pas un document XML correctement formé.
15.
Unknown
2014-03-15
Inconnu
16.
The requested page was not found in the document ‘%s’.
2014-03-15
La page demandée n'a pas été trouvée dans le document « %s ».
17.
Search results for “%s”
2014-03-15
Résultats de recherche pour « %s »
18.
No matching help pages found in “%s”.
2014-03-15
Aucune page d'aide correspondante trouvée dans « %s ».
19.
No matching help pages found.
2014-03-15
Aucune page d'aide correspondante trouvée.
20.
An unknown error occurred.
2014-03-15
Une erreur inconnue est survenue.
21.
All Help Documents
2014-03-15
Tous les documents d'aide
22.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2014-03-15
Le fichier « %s » n'a pas pu être analysé car ce n'est pas une page d'infos correctement formée.
23.
The directory ‘%s’ does not exist.
2014-03-15
Le répertoire « %s » n'existe pas.
24.
Search for “%s”
2014-03-15
Recherche de « %s »
25.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
2014-03-15
La feuille de style « %s » est manquante ou invalide.
26.
No href attribute found on yelp:document
2014-03-15
Aucun attribut href trouvé dans yelp:document
27.
Out of memory
2014-03-15
Mémoire épuisée
28.
C_opy Code Block
2014-03-15
C_opier le bloc de code
29.
_Copy Link Location
2014-03-15
_Copier l'emplacement du lien
30.
_Open Link
2014-03-15
_Ouvrir le lien
31.
Open Link in New _Window
2014-03-15
Ouvrir le lien dans une _nouvelle fenêtre
32.
_Install Packages
2014-03-15
_Installer les paquets
33.
Save Code _Block As…
2015-12-15
Enregistrer le _bloc de code sous…
34.
_Copy Text
2014-03-15
_Copier le texte
35.
The URI ‘%s’ does not point to a valid page.
2014-03-15
L'URI « %s » ne dirige pas vers une page valide.
36.
The URI does not point to a valid page.
2014-03-15
L'URI ne dirige pas vers une page valide.
37.
The URI ‘%s’ could not be parsed.
2014-03-15
Impossible d'analyser l'URI « %s ».
38.
Unknown Error.
2016-02-18
Erreur inconnue.
39.
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
2014-03-15
Vous n'avez pas PackageKit. Les liens d'installation de paquets exigent PackageKit.
40.
Save Image
2014-03-15
Enregistrer l'image
41.
Save Code
2014-03-15
Enregistrer le code
42.
Send email to %s
2014-03-15
Envoyer un courriel à %s
43.
_Save Image As…
2015-12-15
_Enregistrer l'image sous…
44.
_Save Video As…
2015-12-15
_Enregistrer la vidéo sous…
45.
S_end Image To…
2015-12-15
E_nvoyer l'image à…
46.
S_end Video To…
2015-12-15
E_nvoyer la vidéo à…
47.
Could not load a document for ‘%s’
2014-03-15
Impossible de charger un document pour « %s »