Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Ubuntu Pro (enable in Settings…)
|
|
2023-02-14 |
Ubuntu Pro (activar en Configuración…)
|
|
~ |
Settings & Livepatch…
|
|
2021-11-21 |
Configuración y Livepatch…
|
|
2018-09-06 |
Configuración y Livepach…
|
|
~ |
<b>Tip:</b> You can use Livepatch to keep your computer more secure between restarts.
|
|
2018-09-06 |
<b>Consejo:</b> puede utilizar Livepatch para mantener el equipo más seguro entre reinicios.
|
|
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-28 |
Comprobando actualizaciones…
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2013-08-25 |
Instalando las actualizaciones…
|
|
2012-09-28 |
Instalando actualizaciones…
|
|
11. |
Open Link in Browser
|
|
2013-08-25 |
Abrir el enlace en el navegador
|
|
12. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2013-08-25 |
Copiar el enlace en el portapapeles
|
|
16. |
%d Livepatch update applied since the last restart.
%d Livepatch updates applied since the last restart.
|
|
2017-09-05 |
Desde el último reinicio, se ha aplicado %d actualización de Livepatch.
Desde el último reinicio, se han aplicado %d actualizaciones de Livepatch.
|
|
17. |
%d Livepatch update failed to apply since the last restart.
%d Livepatch updates failed to apply since the last restart.
|
|
2017-09-05 |
Desde el último reinicio, ha fallado la aplicación de %d actualización de Livepatch.
Desde el último reinicio, ha fallado la aplicación de %d actualizaciones de Livepatch.
|
|
23. |
Upgrade…
|
|
2012-09-23 |
Actualizar…
|
|
24. |
New important security and hardware support update.
|
|
2016-09-18 |
Actualización importante de seguridad y compatibilidad de hardware.
|
|
25. |
_Install…
|
|
2016-09-18 |
_Instalar…
|
|
28. |
Sorry, there are no more upgrades for this system
|
|
2020-04-07 |
No quedan más actualizaciones para este sistema
|
|
31. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-08-11 |
Ejecute una actualización parcial para instalar tantas actualizaciones como sean posibles.
Esto puede ser causado por:
* Una actualización anterior que no se completó
* Problemas con algunos de los programas instalados
* Paquetes de software no oficiales ni proporcionados por Ubuntu
* Cambios normales de una versión de prelanzamiento de Ubuntu
|
|
35. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2012-09-23 |
El equipo necesita reiniciarse para finalizar la instalación de las actualizaciones.
|
|
40. |
Updated software is available from a previous check.
|
|
2012-09-23 |
Hay actualizaciones de software disponibles desde la comprobación anterior.
|
|
42. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2012-03-03 |
Es imposible instalar o desinstalar ningún programa. Use primero el gestor de paquetes «Synaptic» (o ejecute «sudo apt-get install -f» en una terminal), para corregir este problema.
|
|
44. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2011-01-15 |
Ha ocurrido un problema imposible de corregir cuando se inicializaba la información de los paquetes.
Por favor, informe de esto como un fallo en el paquete «update-manager» e incluya el siguiente mensaje de error:
|
|
46. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2012-08-11 |
Ocurrió un problema irresoluble cuando se calculaba la actualización.
Informe de este error en el paquete «update-manager» e incluya el siguiente mensaje de error:
|
|
47. |
Enable Ubuntu Pro...
|
|
2023-12-04 |
Activar Ubuntu Pro…
|
|
48. |
Install Now
|
|
2013-07-13 |
Instalar ahora
|
|
50. |
Download
|
|
2013-01-25 |
Descarga
|
|
59. |
You need to enable Ubuntu Pro to install these updates.
|
|
2023-12-04 |
Necesita activar Ubuntu Pro para instalar estas actualizaciones.
|
|
62. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2012-11-30 |
Se han publicado actualizaciones de software desde el lanzamiento de %s %s. ¿Quiere instalarlas ahora?
|
|
2012-10-08 |
Se han publicado actualizaciones de software desde el lanzamiento de %s %s. ¿Quiere instalarlo ahora?
|
|
63. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-09-23 |
Hay actualizaciones de software disponibles para este equipo. ¿Quiere instalarlas ahora?
|
|
64. |
The computer also needs to restart to finish installing previous updates.
|
|
2015-10-02 |
El equipo debe reiniciarse para finalizar la instalación de las actualizaciones anteriores.
|
|
66. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
2017-09-20 |
La actualización necesita un total de %s de espacio libre en el disco «%s». Libere por lo menos %s adicionales en «%s». %s
|
|
67. |
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2017-09-20 |
Elimine los paquetes temporales de instalaciones anteriores mediante «sudo apt clean».
|
|
69. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2017-09-20 |
Vacíe la papelera y desinstale paquetes temporales de instalaciones anteriores mediante «sudo apt clean».
|
|
70. |
Reboot to clean up files in /tmp.
|
|
2017-09-20 |
Reinicie para vaciar la carpeta /tmp.
|
|
74. |
Security updates
|
|
2013-01-25 |
Actualizaciones de seguridad
|
|
76. |
Unused kernel updates to be removed
|
|
2020-08-30 |
Actualizaciones del núcleo no utilizadas pendientes de desinstalar
|
|
77. |
Duplicate packages to be removed
|
|
2020-04-07 |
Paquetes duplicados por desinstalar
|
|
78. |
Ubuntu Pro security updates
|
|
2023-12-04 |
Actualizaciones de seguridad de Ubuntu Pro
|
|
79. |
Ubuntu Pro security updates (enable in Settings…)
|
|
2023-12-04 |
Actualizaciones de seguridad de Ubuntu Pro (activar en Configuración…)
|
|
81. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2012-11-07 |
Esta actualización no procede de un origen compatible con registros de cambios.
|
|
83. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-01-25 |
Cambios para las versiones de %s:
Versión instalada: %s
Versión disponible: %s
|
|
2013-01-25 |
Cambios para %s versiones:
Versión instalada: %s
Versión disponible: %s
|
|
86. |
%s base
|
|
2013-01-25 |
Base de %s
|
|
91. |
The computer will need to restart.
|
|
2014-01-09 |
Se necesita reiniciar el equipo.
|
|
100. |
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
2022-02-19 |
Comprobar si hay una versión nueva de Ubuntu disponible
|