Translations by enolp
enolp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Categories
|
|
2015-06-12 |
Estayes
|
|
4. |
Rating
|
|
2015-06-12 |
Valoración
|
|
5. |
See fewer results
|
|
2015-06-12 |
Ver dellos resultaos
|
|
7. |
Sorry, there is nothing that matches your search.
|
|
2015-06-12 |
Sentímoslo, nun hai res que concase cola to gueta
|
|
15. |
Type your command
|
|
2015-06-12 |
Teclexa'l to comandu
|
|
22. |
Search your computer and online sources
|
|
2015-06-12 |
Gueta nel to ordenador y nes fontes en llinia
|
|
23. |
Search your computer
|
|
2015-10-31 |
Guetar nel to ordenador
|
|
26. |
The drive has been successfully ejected
|
|
2015-06-12 |
La unidá estraxóse con ésitu
|
|
27. |
Workspace Switcher
|
|
2015-06-12 |
Conmutador d'espaciu de trabayu
|
|
31. |
Waiting to install
|
|
2015-06-12 |
Esperando pa instalase
|
|
33. |
Drop To Add Application
|
|
2015-06-14 |
Soltar p'amestar l'aplicación
|
|
37. |
Eject parent drive
|
|
2015-06-12 |
Espulsar la unidá pá
|
|
39. |
Safely remove parent drive
|
|
2015-06-12 |
Estrayer de mou seguru la unidá pá
|
|
40. |
Safely remove
|
|
2015-06-12 |
Estrayer de mou seguru
|
|
65. |
Dash
|
|
2015-06-12 |
Tableru
|
|
69. |
Quicklist
|
|
2015-06-12 |
Llistáu rápidu
|
|
220. |
Left Mouse
|
|
2015-06-12 |
Botón esquierdu del mur
|
|
222. |
Right Mouse
|
|
2015-06-12 |
Botón drechu del mur
|
|
227. |
Switches applications via the Launcher.
|
|
2015-06-12 |
Cambia d'aplicaciones pente'l Llanzador
|
|
233. |
(Tap)
|
|
2015-06-12 |
(Calcar)
|
|
240. |
Switches between Lenses.
|
|
2015-06-12 |
Conmuta ente lentes.
|
|
242. |
Moves the focus.
|
|
2015-06-12 |
Mueve'l focu
|
|
244. |
Opens the currently focused item.
|
|
2015-06-12 |
Abre l'elementu enfocáu anguaño.
|
|
245. |
Enter
|
|
2015-06-12 |
Enter
|
|
248. |
Reveals the application menu.
|
|
2015-06-12 |
Revela'l menú d'aplicación.
|
|
250. |
Moves focus between indicators.
|
|
2015-06-12 |
Mueve'l focu ente indicadores.
|
|
254. |
Switching
|
|
2015-06-12 |
Conmutación
|
|
255. |
Switches between applications.
|
|
2015-06-12 |
Conmuta ente aplicaciones.
|
|
257. |
Switches windows of current applications.
|
|
2015-06-12 |
Conmuta les ventanes de les aplicaciones actuales.
|
|
262. |
Switches between workspaces.
|
|
2015-06-12 |
Conmuta ente espacios de trabayu.
|
|
264. |
Switches workspaces.
|
|
2015-06-12 |
Conmuta espacios de trabayu
|
|
265. |
Moves focused window to another workspace.
|
|
2015-06-12 |
Mueve la ventana enfocada a otru espaciu de trabayu.
|
|
267. |
Spreads all windows in the current workspace.
|
|
2015-06-12 |
Esparde toles ventanes nel área de trabayu actual.
|
|
275. |
Restores or minimises the current window.
|
|
2015-06-12 |
Restaura o minimiza la ventana actual.
|
|
276. |
or Right
|
|
2015-06-12 |
o drecha
|
|
280. |
Places the window in corresponding position.
|
|
2015-06-14 |
Asitia la vetana na posición correuta.
|
|
287. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. Are you sure you want to continue?
|
|
2015-06-12 |
Hola %s, tienes ficheros abiertos que quiciabes quieras guardar enantes d'apagar. ¿De xuru que quies siguir?
|
|
288. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
|
|
2015-06-12 |
Ta llueu, %s. ¿De xuru que quies zarrar tolos programes y apagar l'ordenador?
|
|
290. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
|
|
2015-06-12 |
Hola %s, tienes ficheros abiertos que quiciabes quieras guardar enantes de zarrar sesión. ¿De xuru que quies siguir?
|
|
291. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and log out from your account?
|
|
2015-06-12 |
Ta llueu, %s. ¿De xuru que quies zarrar tolos programes y zarrar sesión l'ordenador?
|
|
292. |
Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…
|
|
2015-06-12 |
Hola %s, tienes ficheros abiertos que quiciabes quieras guardar. ¿Prestaríate...
|
|
293. |
Hi %s, you have open files you might want to save.
Would you like to…
|
|
2015-06-12 |
Hola %s, tienes ficheros abiertos que quiciabes quieras guardar.
¿Prestaríate...
|
|
294. |
Goodbye, %s. Would you like to…
|
|
2015-06-12 |
Hola, %s. ¿Prestaríate…
|
|
300. |
No Image Available
|
|
2015-06-12 |
Nun hai imaxenes disponibles
|
|
301. |
Filter results
|
|
2015-06-12 |
Peñerar resultaos
|