Translations by abasfe
abasfe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Checks disabled
|
|
2008-06-18 |
Chequeo desactivado
|
|
6. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2008-06-18 |
ERROR: este script no debería ser SUID
|
|
7. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2008-06-18 |
ERROR: este script no debería ser SGID
|
|
8. |
You need to be root to run this script
|
|
2008-06-18 |
Necesita permisos de administrador (root) para ejecutar este script
|
|
13. |
%s is group writable!
|
|
2008-06-18 |
¡El grupo tiene derecho de escritura en %s!
|
|
15. |
Couldn't open '%s' for reading
|
|
2008-06-18 |
No se puede abrir '%s' para lectura
|
|
18. |
Invalid option
|
|
2008-06-18 |
Opción inválida
|
|
20. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2008-06-18 |
Política '%s' no soportada
|
|
30. |
Logging disabled
|
|
2008-06-18 |
Registro desactivado
|
|
31. |
Logging enabled
|
|
2008-06-18 |
Registro activado
|
|
33. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2008-06-18 |
Protocolo '%s' no soportado
|
|
34. |
Bad source address
|
|
2008-06-18 |
Dirección fuente errónea
|
|
35. |
Bad destination address
|
|
2008-06-18 |
Dirección de destino errónea
|
|
48. |
Found exact match
|
|
2008-06-18 |
Coincidencia exacta encontrada
|
|
61. |
Bad port
|
|
2008-06-18 |
Puerto erróneo
|
|
62. |
Wrong number of arguments
|
|
2008-06-18 |
Número incorrecto de argumentos
|
|
63. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2008-06-18 |
Necesita la cláusula 'to' o 'from'
|
|
64. |
Improper rule syntax
|
|
2008-06-18 |
Sintaxis de la regla inadecuada
|
|
66. |
Invalid 'proto' clause
|
|
2008-06-18 |
Cláusula 'proto' inválida
|
|
68. |
Invalid 'from' clause
|
|
2008-06-18 |
Cláusula 'from' inválida
|
|
69. |
Invalid 'to' clause
|
|
2008-06-18 |
Cláusula 'to' inválida
|
|
71. |
Invalid 'port' clause
|
|
2008-06-18 |
Cláusula 'port' inválida
|
|
72. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2008-06-18 |
Las versiones IP de 'from' y 'to' están mezcladas
|
|
74. |
Protocol mismatch (from/to)
|
|
2008-06-18 |
Los protocolos no coinciden (from/to)
|
|
75. |
Protocol mismatch with specified protocol %s
|
|
2008-06-18 |
El protocolo no coincide con el especificado %s
|
|
87. |
(be sure to update your rules accordingly)
|
|
2008-06-18 |
(asegúrese de actualizar sus reglas consecuentemente)
|
|
90. |
Checking iptables
|
|
2008-06-18 |
Chequeando iptables
|
|
91. |
Checking ip6tables
|
|
2008-06-18 |
Chequeando ip6tables
|
|
94. |
To
|
|
2008-06-18 |
Hacia
|
|
95. |
From
|
|
2008-06-18 |
Desde
|
|
96. |
Action
|
|
2008-06-18 |
Acción
|
|
108. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2008-06-18 |
Fallo al añadir la regla IPv6: IPv6 no activado
|
|
119. |
Couldn't update rules file
|
|
2008-06-18 |
No se pudo actualizar el archivo de reglas
|
|
120. |
Rules updated
|
|
2008-06-18 |
Reglas actualizadas
|
|
121. |
Rules updated (v6)
|
|
2008-06-18 |
Reglas actualizadas (v6)
|
|
123. |
Rule updated
|
|
2008-06-18 |
Regla actualizada
|
|
125. |
Rule deleted
|
|
2008-06-18 |
Regla eliminada
|
|
126. |
Rule added
|
|
2008-06-18 |
Regla añadida
|
|
140. |
Firewall stopped and disabled on system startup
|
|
2008-06-18 |
Firewall parado y desactivado en el arranque del sistema
|
|
146. |
IPv6 support not enabled
|
|
2008-06-18 |
Soporte IPv6 no activado
|