Translations by ورکنومی

ورکنومی has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 315 results
~
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot needs to be configured to allow the use of these third-party drivers.
2020-06-09
تاسې د ٣م-ګړو ساوترو چارندول، د لګونې یوه برخه ټاکلې ده، کوم چې په دې غونډال کښې د کښنيزونو او/یا واې-فاې هډوتري لپاره چلاندونه لري. ستاسې د غونډال UEFI خوندي پیلون هم چارنده دی. UEFI خوندي پیلون سازونې ته اړتیا لري تر څو د ٣م-ګړو چلاندونو کارولو ته پرېښله ورکړي.
~
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
2020-06-07
د دې سولګر له یوه واې-فاې جال سره نښلول به تاسې ته د ٣م-ګړو ساوترو لګولو، اوسمهاليزونو رالېښلو، په خپلکارې توګه د مهال سيمې موندلو او ستاسې د ژبې لپاره د بشپړ ملاتړ لګولو پرېښله درکړي.
~
I don't want to connect to a wi-fi network right now
2020-06-07
زه اوس نه غواړم چې له یوه واې-فاې جال سره ونښلېږم
~
Software selection
2020-06-07
ساوتري ټاکنه
2.
Connecting...
2020-06-05
نښلول کېږي...
3.
Connection failed.
2020-06-05
نښلول نابریالي شو.
4.
Connected.
2020-06-05
ونښلول شو.
5.
Restart to Continue
2020-06-07
پايولو لپاره يې بیاپیل کړئ
2020-06-05
پرمخوړلو لپاره يې بیاپیل کړئ
6.
Install
2020-06-05
لګول
7.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2020-06-05
لګول (OEM اکر، يوازې د جوړوونکو لپاره)
8.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2020-06-05
تاسې غونډال د جوړوونکو په اکر کښې لګوئ. مهرباني وکړئ، د غونډالونو دې غونډ ته یو ځانګړی نوم ورکړئ. دا نوم به ستاسې پر لګول شوي غونډال وساتل شي او ښايي چې د ستونزو په ګوته کولو کښې ترې نه کار واخیستل شي.
9.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2020-06-05
تاسې ${RELEASE} په خپل کمپیوټر پرته له کومو بدلونونو نېغ له دې ${MEDIUM} ازمایلی شئ.
10.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2020-06-05
یا که چمتو یاست، نو تاسې کولای شئ چې ${RELEASE} خپل اوسني چليز غونډال ترڅنګ (یا پر ځای يې) ولګوئ. دا به ډېر وخت و نه نيسي.
11.
Try ${RELEASE}
2020-06-05
${RELEASE} ازمایل
12.
Install ${RELEASE}
2020-06-05
${RELEASE} لګول
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2020-06-05
تاسې ښايي چې د <a href="release-notes">خوشېينې يادښتونو</a> لوستل یا <a href="update">د دې لګاند اوسمهالول</a> وغواړئ.
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2020-06-05
تاسې ښايي چې د <a href="release-notes">خوشېينې يادښتونو</a> لوستل وغواړئ.
15.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2020-06-05
تاسې ښايي چې <a href="update">د دې لګاند اوسمهالول</a> وغواړئ.
16.
Where are you?
2020-06-05
تاسې چېرته یاست؟
17.
Keyboard layout
2020-06-05
کيليدړې اډانه
18.
Choose your keyboard layout:
2020-06-05
د خپل کيليدړې اډانه مو غوره کړئ:
19.
Type here to test your keyboard
2020-06-05
د خپل کيليدړې ازمایلو لپاره دلته ليکل وکړئ
20.
Detect Keyboard Layout
2020-06-05
کيليدړې اډانه نومېرل
21.
Detect Keyboard Layout...
2020-06-05
کيليدړې اډانه نومېرل...
22.
Please press one of the following keys:
2020-06-05
مهرباني وکړئ، د لاندې کيلیانو نه يوه ووهئ:
23.
Is the following key present on your keyboard?
2020-06-05
آیا لاندنۍ کيلي ستاسې په کيليدړه باندې شته؟
24.
Who are you?
2020-06-05
تاسې څوک یاست؟
25.
Your name:
2020-06-05
ستاسې نوم:
26.
Pick a username:
2020-06-05
یو کارن نوم غوره کړئ:
27.
&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;
2020-06-05
&lt;small&gt;که له يوه څخه به ډېر خلک دا کمپيوټر کاروي، نو تاسې کولای شئ چې د لګونې نه وروسته ګڼ ګڼونونه جوړ کړئ.&lt;/small&gt;
28.
Must start with a lower-case letter.
2020-06-05
هرومرو له کوچني توري سره پیل شي.
29.
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
2020-06-06
يوازې کولای شي چې کوچني توري، ګڼې، نښلووني او لاندكرښكه ولري.
2020-06-05
يوازې کېدای شي چې کوچني توري، ګڼې، نښلووني او لاندكرښكه ولري.
30.
Skip
2020-06-05
پرېښودل
31.
Choose a password:
2020-06-05
یو تېرنويی غوره کړئ:
32.
&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;
2020-06-06
&lt;small&gt;یو تېرنويی دوه ځلې ور دننه کړئ، ترڅو د ليکنو تېروتنو مخنيوی وشي.&lt;/small&gt;
2020-06-06
&lt;small&gt;یو تېرنويی دوه ځلې ور دننه کړئ، ترڅو د ليکنو تېروتنو لپاره وکتل شي.&lt;/small&gt;
33.
Password
2020-06-06
تېرنويى
34.
Confirm password
2020-06-06
تېرنويي باورييل
35.
Confirm your password:
2020-06-06
د خپل تېرنويي باوريينه مو وکړئ:
36.
Your computer's name:
2020-06-06
ستاسې د کمپیوټر نوم:
37.
The name it uses when it talks to other computers.
2020-06-06
هغه نوم چې دا به يې د نورو کمپيوټرونو سره خبرو کولو ته کاروي.
38.
Must be between 1 and 63 characters long.
2020-06-06
لوښې اوږودوالی يې باید د ١ او ٦٣و په منځ کښې وي.
39.
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
2020-06-06
يوازې کولای شي چې توري، ګڼې، نښلووني او ټکي ولري.
40.
May not start or end with a hyphen.
2020-06-06
نه شي کولای چې د نښلووني سره پیل یا پای شي.
41.
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
2020-06-06
نه شي کولای چې د یوه ټکي سره پیل یا پای شي، یا د ".." پرله پسې والى ولري.
42.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2020-06-06
د كړاوتمبونې اکر اوس ځغلېږئ. ارزښتمن تېرنويی و نه کاروئ!
43.
Passwords do not match
2020-06-06
تېرنويي سمون نه خوري
44.
Short password
2020-06-06
لنډ تېرنويی