Translations by Tiago Santos

Tiago Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 306 results
1.
Maximum size of journal
2016-09-04
Tamanho máximo do diário
2.
Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating.
2016-09-04
Tamanho do diário ao rodar em MB. Utilizar -1 para desativar a rotação.
3.
Location of journal pieces
2016-09-04
Localização das partes do diário
4.
Where to store a journal chunk when it hits the max size.
2016-09-04
Onde armazenar um bocado do diário quando atinge o tamanho máximo.
5.
Maximum length of a word to be indexed
2016-09-04
Comprimento máximo de uma palavra para ser indexada
6.
Words with more characters than this length will be ignored by the indexer.
2016-09-04
Palavras com mais caracteres do que este comprimento serão ignoradas pelo indexador.
7.
Maximum number of words to index in a document
2016-09-04
Número máximo de palavras a indexar num documento
8.
Indexer will read only this maximum number of words from a single document.
2016-09-04
O indexador só lê este número máximo de palavras de um único documento.
9.
Enable stemmer
2016-09-04
Activar o stemmer
11.
Enable unaccent
2016-09-04
Activar remoção de acentos
13.
Ignore numbers
2016-09-04
Ignorar números
14.
If enabled, numbers will not be indexed.
2016-09-04
Se ativo, os números não serão indexados.
15.
Ignore stop words
2016-09-04
Ignorar palavras de paragem
17.
Log verbosity
2016-09-04
Verbosidade do registo
18.
Log verbosity.
2016-09-04
Verbosidade do registo.
19.
GraphUpdated delay
2016-09-04
Atraso no GraphUpdated
20.
Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when indexed data has changed inside the database.
2016-09-04
Período em milissegundos entre sinais GraphUpdated emitidos quando dados indexados são alterados dentro da base de dados.
23.
%dd
2016-09-04
%dd
24.
%2.2dh
2016-09-04
%2.2dh
25.
%2.2dm
2016-09-04
%2.2dm
26.
%2.2ds
2016-09-04
%2.2ds
27.
%d day
%d days
2016-09-04
%d dia
%d dias
28.
%2.2d hour
%2.2d hours
2016-09-04
%2.2d hora
%2.2d horas
29.
%2.2d minute
%2.2d minutes
2016-09-04
%2.2d minuto
%2.2d minutos
30.
%2.2d second
%2.2d seconds
2016-09-04
%2.2d segundo
%2.2d segundos
35.
Operation not supported
2016-09-04
Operação não suportada
36.
Cookie not recognized to resume paused miner
2016-09-04
Cookie não reconhecida para continuar o pesquisador em pausa
37.
Pause application and reason match an already existing pause request
2016-09-04
Pausa a aplicação e identifica uma razão para um pedido de pausa já existente
38.
Displays version information
2016-09-04
Mostrar informação de versão
39.
Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)
2016-09-04
Registo, 0 = só erros, 1 = minimal, 2 = detalhado e 3 = depuração (predefinição = 0)
42.
Only allow read based actions on the database
2016-09-04
Só permite ações de leitura na base de dados
45.
Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s
2016-09-04
Impossível obter GSettings das ações, o gestor não pôde ser criado, %s
46.
Unavailable
2016-09-04
Indisponível
48.
Processing…
2016-09-04
A processar...
49.
Fetching…
2016-09-04
A obter...
53.
Idle
2016-09-04
Inativo
55.
Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being added)
2016-09-04
Observar alterações na base de dados em tempo real (ex.: recursos ou ficheiros adicionados)
56.
ONTOLOGY
2016-09-04
ONTOLOGIA
57.
List common statuses for miners and the store
2016-09-04
Lista estados normais para as ações e armazém
58.
Pause a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Colocar em pausa uma ação (tem de usar com --miner)
59.
REASON
2016-09-04
RAZÃO
60.
Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)
2016-09-04
Pausar uma ação enquanto o processo estiver vivo ou até recomeçar (tem de ser usado com --miner)
61.
Resume a miner (you must use this with --miner)
2016-09-04
Continuar uma ação (tem de usar com --miner)
62.
COOKIE
2016-09-04
COOKIE
63.
Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)
2016-09-04
Ação a usar com --resume ou --pause (pode usar sufixos, i.e. ficheiros ou aplicações)
64.
MINER
2016-09-04
AÇÃO
65.
List all miners currently running
2016-09-04
Listar todos as ações a correr atualmente
66.
List all miners installed
2016-09-04
Listar todas as ações instaladas
67.
List pause reasons
2016-09-04
Listar reações de pausa
68.
List all Tracker processes
2016-09-04
Listar todos os processos do Tracker