Translations by Cheng-Chia Tseng

Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
~
The property ‘%s’ is not writeable.
2012-06-22
屬性「%s」無法寫入。
~
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
2012-06-22
MediaPlayer 2 物件要求了不明的屬性「%s」
~
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
2012-06-22
MediaPlayer2 物件沒有實作「%s」介面
5.
The GNOME developers
2021-01-22
GNOME 開發團隊
7.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;
2020-09-15
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;視訊;影片;剪輯;系列;影集;播放器;碟片;視頻;電影;光碟;影音;
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2015-02-20
在顯示串流前網路串流資料緩衝的大小 (秒)。
27.
Default location for the “Open…” dialogs
2017-03-29
「開啟…」對話視窗的預設位置
28.
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
2017-03-29
「開啟...」對話視窗的預設位置。預設是目前的資料夾。
29.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
2017-03-29
「擷取畫面快照」對話視窗的預設位置
30.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
2017-03-29
「擷取螢幕截圖」對話視窗的預設位置。預設是圖片資料夾。
31.
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
2017-03-29
是否在使用者的家目錄裡停用該外掛
34.
Active plugins list
2015-02-20
使用中外掛清單
35.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2015-02-20
目前使用中外掛清單 (已載入並在執行)。
36.
Directories to show
2015-02-20
要顯示的目錄
37.
Directories to show in the browse interface, none by default
2015-02-20
要在瀏覽介面顯示的目錄,預設為沒有
47.
External Subtitles
2015-02-20
外部字幕
52.
Plugins
2015-02-20
外掛
53.
Plugins…
2017-03-29
外掛程式…
72.
Properties
2017-03-29
屬性
73.
Make Available Offline
2017-03-29
將有空改為離線
74.
Take Screenshot
2017-03-29
拍攝畫面快照
111.
Add _Web Video…
2020-09-15
加入網路視訊(_W)…
130.
Add Web Video
2020-09-15
加入網路視訊
2015-02-20
加入網路視訊..
132.
_Cancel
2015-02-20
取消(_C)
133.
_Add
2015-02-20
加入(_A)
135.
The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?
2019-08-09
來源似乎有加密且無法讀取。您是否嘗試在沒有 libdvdcss 的情況下播放加密的 DVD?
141.
SSL/TLS support is missing. Check your installation.
2020-09-15
缺少 SSL/TLS 支援。請檢查您的安裝。
145.
This file is encrypted and cannot be played back.
2019-08-09
這份檔案有加密且無法回放。
146.
The file you tried to play is an empty file.
2019-08-09
您試圖播放的是空檔案。
147.
The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed.
The playback of this movie requires the following plugins which are not installed: %s
2015-02-20
播放此影片需要下列外掛,但尚未安裝: %s
148.
This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it.
2017-03-29
無法播放此串流。很可能有防火牆正阻擋播放。
149.
An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might need to install additional plugins to be able to play some types of movies
2015-02-20
有音訊或視訊串流沒有處理,因為缺失編解碼器。您可能需要安裝額外的外掛才能播放某些類型的影片
154.
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
2015-02-20
缺少某些必須的外掛,請確定目前已安裝程式。
158.
--:--
2015-02-20
--:--
161.
-%d:%02d:%02d
2015-02-20
-%d:%02d:%02d
163.
-%d:%02d
2015-02-20
-%d:%02d
167.
Select All
2015-02-20
全部選取
168.
Select None
2015-02-20
全部取消選取
169.
Could not initialize the thread-safe libraries.
2015-02-20
無法初始化 thread-safe 函式庫。
176.
Season %d Episode %d
2015-02-20
第 %d 季,第 %d 集
177.
%s (Season %d Episode %d)
2015-02-20
%s (第 %d 季,第 %d 集)
178.
Browse Error
2012-06-22
瀏覽器錯誤
179.
Search Error
2012-06-22
搜尋錯誤
180.
Local
2015-02-20
本地端
181.
Channels
2015-02-20
頻道
182.
Couldn’t load the “%s” interface. %s
2017-03-29
無法載入「%s」界面。%s
185.
Click on items to select them
2015-02-20
點按項目可以選取它們
186.
%d selected
%d selected
2015-02-20
%d 已選取
187.
Results for “%s”
2015-02-20
「%s」的結果