Translations by Benjamin Steinwender
Benjamin Steinwender has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Send passphrase back to system
|
|
2015-01-27 |
Passphrase zurück an das System senden
|
|
2. |
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Senden des eingegebenen Kennworts zurück an das System notwendig.
|
|
27. |
Set machine information
|
|
2015-01-27 |
Maschinen-Information festlegen
|
|
28. |
Authentication is required to set local machine information.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen der lokalen Maschinen-Information erforderlich.
|
|
37. |
Set system locale
|
|
2015-01-27 |
Die lokale Sprachumgebung festlegen
|
|
38. |
Authentication is required to set the system locale.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen der systemweiten Spracheinstellungen erforderlich.
|
|
39. |
Set system keyboard settings
|
|
2015-01-27 |
Tastatureinstellungen des Systems festlegen
|
|
40. |
Authentication is required to set the system keyboard settings.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen der Tastatureinstellungen des Systems erforderlich.
|
|
41. |
Allow applications to inhibit system shutdown
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems unterbinden
|
|
43. |
Allow applications to delay system shutdown
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Herunterfahren des Systems verzögern
|
|
45. |
Allow applications to inhibit system sleep
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus unterbinden
|
|
47. |
Allow applications to delay system sleep
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen den Bereitschaftsmodus verzögern
|
|
49. |
Allow applications to inhibit automatic system suspend
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen den automatischen Bereitschaftsmodus unterbinden
|
|
51. |
Allow applications to inhibit system handling of the power key
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Auswerten des Ein-/Ausschaltknopfs des Systems unterbinden
|
|
53. |
Allow applications to inhibit system handling of the suspend key
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Auswerten des Bereitschaftsknopfs des Systems unterbinden
|
|
55. |
Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Auswerten des Knopfs für den Ruhezustand unterbinden
|
|
57. |
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
|
|
2015-01-27 |
Anwendungen dürfen das Auswerten des Notebookdeckelschalters unterbinden
|
|
63. |
Allow non-logged-in users to run programs
|
|
2015-01-27 |
Nicht angemeldete Benutzer dürfen Programme ausführen
|
|
65. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2015-01-27 |
Das Anschließen von Geräten an Arbeitsstationen erlauben
|
|
67. |
Flush device to seat attachments
|
|
2015-01-27 |
Zurücksetzen der an eine Arbeitsstation angeschlossenen Geräte
|
|
69. |
Power off the system
|
|
2015-01-27 |
Das System ausschalten
|
|
71. |
Power off the system while other users are logged in
|
|
2015-01-27 |
Das System herunter fahren, während andere Benutzer angemeldet sind
|
|
75. |
Reboot the system
|
|
2015-01-27 |
Das System neu starten
|
|
77. |
Reboot the system while other users are logged in
|
|
2015-01-27 |
Das Systems neu starten, während andere Benutzer angemeldet sind
|
|
87. |
Suspend the system
|
|
2015-01-27 |
Das System in Bereitschaft versetzen
|
|
89. |
Suspend the system while other users are logged in
|
|
2015-01-27 |
Das System in Bereitschaft versetzen, während andere Benutzer angemeldet sind.
|
|
93. |
Hibernate the system
|
|
2015-01-27 |
Den Ruhezustand des Systems aktivieren
|
|
95. |
Hibernate the system while other users are logged in
|
|
2015-01-27 |
Den Ruhezustand des Systems aktivieren, während andere Benutzer angemeldet sind
|
|
173. |
Set system time
|
|
2015-01-27 |
Die Systemzeit festlegen
|
|
174. |
Authentication is required to set the system time.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeit notwendig.
|
|
175. |
Set system timezone
|
|
2015-01-27 |
Die Systemzeitzone festlegen
|
|
176. |
Authentication is required to set the system timezone.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen der Systemzeitzone notwendig.
|
|
177. |
Set RTC to local timezone or UTC
|
|
2015-01-27 |
Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC setzen
|
|
178. |
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist notwendig zum Festlegen, ob die Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC eingestellt ist.
|
|
179. |
Turn network time synchronization on or off
|
|
2015-01-27 |
Netzwerkzeitabgeich ein- oder ausschalten
|
|
180. |
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
|
|
2015-01-27 |
Legitimierung ist zum Festlegen, ob Netzwerkzeitabgeich eingeschaltet sein soll, erforderlich.
|