Translations by Bruno
Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
Debug
|
|
2009-08-01 |
Débogage
|
|
16. |
GNU R statistical system
|
|
2009-09-26 |
Système de statistiques R GNU
|
|
19. |
Haskell Programming Language
|
|
2009-09-06 |
Langage de programmation Haskell
|
|
28. |
Localization
|
|
2009-09-25 |
Traductions
|
|
2009-08-01 |
Traduction
|
|
36. |
Cross Platform
|
|
2007-10-01 |
Multiplate-forme
|
|
48. |
Version Control Systems
|
|
2009-08-01 |
Systèmes de contrôle de version
|
|
57. |
Meta Packages
|
|
2007-10-01 |
Méta-paquets
|
|
60. |
Restricted On Export
|
|
2007-10-01 |
Exportation limitée hors des États-Unis
|
|
68. |
No valid records were found.
|
|
2007-10-01 |
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
|
|
2007-10-01 |
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
|
|
2007-10-01 |
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
|
|
74. |
Preparing...
|
|
2007-10-01 |
Préparation...
|
|
77. |
Waiting for disc...
|
|
2007-10-01 |
En attente d'un disque...
|
|
2007-10-01 |
En attente d'un disque...
|
|
2007-10-01 |
En attente d'un disque...
|
|
78. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2007-10-01 |
Insérez un disque dans le lecteur.
|
|
2007-10-01 |
Insérez un disque dans le lecteur.
|
|
2007-10-01 |
Insérez un disque dans le lecteur.
|
|
81. |
Identifying disc...
|
|
2007-10-01 |
Identification du disque...
|
|
82. |
Couldn't identify disc.
|
|
2007-10-01 |
Impossible d'identifier le disque.
|
|
83. |
Scanning disc...
|
|
2007-10-01 |
Examen du disque...
|
|
2007-10-01 |
Examen du disque...
|
|
2007-10-01 |
Examen du disque...
|
|
85. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2007-10-01 |
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
|
|
2007-10-01 |
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
|
|
2007-10-01 |
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
|
|
87. |
Empty disc name.
|
|
2007-10-01 |
Ce disque n'a pas de nom.
|
|
88. |
Registering disc...
|
|
2007-10-01 |
Référencement du disque...
|
|
2007-10-01 |
Référencement du disque...
|
|
2007-10-01 |
Référencement du disque...
|
|
91. |
Done!
|
|
2007-10-01 |
Terminé !
|
|
2007-10-01 |
Terminé !
|
|
2007-10-01 |
Terminé !
|
|
98. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2008-10-12 |
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
|
|
2007-10-01 |
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
|
|
2007-10-01 |
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
|
|
103. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
|
|
2009-02-24 |
Tous les changements et mises à jour n'ont pas abouti. Pour plus d'informations sur l'erreur, cliquez sur le bouton « Détails ».
|
|
116. |
Invalid record in the preferences file, no Package header
|
|
2007-10-01 |
Enregistrement invalide dans le fichier de préférences, absence d'en-tête de paquet
|
|
124. |
Breaks
|
|
2009-09-06 |
Casse
|
|
125. |
Enhances
|
|
2009-09-06 |
Améliore
|
|
156. |
File
|
|
2008-03-03 |
Fichier
|
|
2008-03-03 |
Fichier
|
|
2008-03-03 |
Fichier
|
|
190. |
Installed (manual)
|
|
2009-09-06 |
Installés (manuellement)
|
|
200. |
Package with Debconf
|
|
2007-10-03 |
Paquets utilisant Debconf
|
|
2007-10-03 |
Paquets utilisant Debconf
|
|
2007-10-03 |
Paquets utilisant Debconf
|
|
204. |
Local
|
|
2007-04-17 |
Local
|
|
216. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2007-10-03 |
--upgrade-mode Mise à jour par défaut et
affichage des changements
|