Translations by Bruno

Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 156 results
8.
Debug
2009-08-01
Débogage
16.
GNU R statistical system
2009-09-26
Système de statistiques R GNU
19.
Haskell Programming Language
2009-09-06
Langage de programmation Haskell
28.
Localization
2009-09-25
Traductions
2009-08-01
Traduction
36.
Cross Platform
2007-10-01
Multiplate-forme
48.
Version Control Systems
2009-08-01
Systèmes de contrôle de version
57.
Meta Packages
2007-10-01
Méta-paquets
60.
Restricted On Export
2007-10-01
Exportation limitée hors des États-Unis
68.
No valid records were found.
2007-10-01
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
2007-10-01
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
2007-10-01
Aucun enregistrement valide n'a été trouvé.
74.
Preparing...
2007-10-01
Préparation...
77.
Waiting for disc...
2007-10-01
En attente d'un disque...
2007-10-01
En attente d'un disque...
2007-10-01
En attente d'un disque...
78.
Insert a disc in the drive.
2007-10-01
Insérez un disque dans le lecteur.
2007-10-01
Insérez un disque dans le lecteur.
2007-10-01
Insérez un disque dans le lecteur.
81.
Identifying disc...
2007-10-01
Identification du disque...
82.
Couldn't identify disc.
2007-10-01
Impossible d'identifier le disque.
83.
Scanning disc...
2007-10-01
Examen du disque...
2007-10-01
Examen du disque...
2007-10-01
Examen du disque...
85.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2007-10-01
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
2007-10-01
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
2007-10-01
Impossible de trouver des paquets. Le disque n'est peut-être pas compatible avec APT.
87.
Empty disc name.
2007-10-01
Ce disque n'a pas de nom.
88.
Registering disc...
2007-10-01
Référencement du disque...
2007-10-01
Référencement du disque...
2007-10-01
Référencement du disque...
91.
Done!
2007-10-01
Terminé !
2007-10-01
Terminé !
2007-10-01
Terminé !
98.
ERROR: could not create state directory %s
2008-10-12
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
2007-10-01
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
2007-10-01
Erreur : impossible de créer le répertoire d'état %s
103.
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
2009-02-24
Tous les changements et mises à jour n'ont pas abouti. Pour plus d'informations sur l'erreur, cliquez sur le bouton « Détails ».
116.
Invalid record in the preferences file, no Package header
2007-10-01
Enregistrement invalide dans le fichier de préférences, absence d'en-tête de paquet
124.
Breaks
2009-09-06
Casse
125.
Enhances
2009-09-06
Améliore
156.
File
2008-03-03
Fichier
2008-03-03
Fichier
2008-03-03
Fichier
190.
Installed (manual)
2009-09-06
Installés (manuellement)
200.
Package with Debconf
2007-10-03
Paquets utilisant Debconf
2007-10-03
Paquets utilisant Debconf
2007-10-03
Paquets utilisant Debconf
204.
Local
2007-04-17
Local
216.
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
2007-10-03
--upgrade-mode Mise à jour par défaut et affichage des changements