Translations by Balázs Úr
Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Info
|
|
2020-02-21 |
Információ
|
|
3. |
Edit Wifi
|
|
2023-04-01 |
Wi-Fi szerkesztése
|
|
7. |
Add a VLAN tag
|
|
2023-04-01 |
VLAN-címke hozzáadása
|
|
9. |
The host key fingerprints are:
|
|
2023-04-01 |
A gép kulcsainak ujjlenyomatai:
|
|
10. |
The {keytype} host key fingerprints is:
{fingerprint}
|
|
2023-04-01 |
A(z) {keytype} gép kulcsának ujjlenyomata:
{fingerprint}
|
|
24. |
should be in CIDR form ({example})
|
|
2023-04-06 |
CIDR formában kell lennie ({example})
|
|
31. |
VLAN ID:
|
|
2023-04-01 |
VLAN-azonosító:
|
|
32. |
VLAN ID must be between 1 and 4095
|
|
2023-04-01 |
A VLAN-azonosítónak 1 és 4095 között kell lennie
|
|
35. |
Info for {device}
|
|
2023-04-06 |
Információk a(z) {device} eszközhöz
|
|
39. |
XMIT hash policy:
|
|
2023-04-01 |
Átviteli kivonat házirendje:
|
|
41. |
There is already a network device named "{netdev}"
|
|
2023-04-06 |
Már van egy „{netdev}” nevű hálózati eszköz
|
|
49. |
Applying changes
|
|
2023-04-01 |
Változtatások alkalmazása
|
|
51. |
enslaved to {device}
|
|
2023-04-06 |
a(z) {device} alá rendelve
|
|
53. |
unknown state {state}
|
|
2023-04-06 |
ismeretlen „{state}” állapot
|
|
57. |
bond master for {interfaces}
|
|
2023-04-06 |
a(z) {interfaces} párosítási mestere
|
|
58. |
Select a network
|
|
2023-04-06 |
Válasszon hálózatot
|
|
59. |
Network interface {nic} WIFI configuration
|
|
2023-04-06 |
A(z) {nic} hálózati csatoló Wi-Fi beállítása
|
|
62. |
Importing keys failed:
|
|
2023-04-01 |
A kulcsok importálása sikertelen:
|
|
63. |
ssh-keygen failed to show fingerprint of downloaded keys:
|
|
2023-04-01 |
Az SSH-kulcselőállító nem tudta megjeleníteni a letöltött kulcsok ujjlenyomatait:
|
|
64. |
An error has occurred
|
|
2020-02-21 |
Hiba történt
|
|
65. |
Installation complete!
|
|
2023-04-01 |
A telepítés kész!
|
|
70. |
Block device probe failure
|
|
2023-04-05 |
A blokkeszköz felderítése sikertelen
|
|
2023-04-01 |
A blokkeszköz vizsgálata sikertelen
|
|
71. |
Disk probe failure
|
|
2023-04-05 |
A lemez felderítése sikertelen
|
|
2023-04-01 |
A lemez vizsgálata sikertelen
|
|
72. |
Install failure
|
|
2023-04-01 |
A telepítés sikertelen
|
|
73. |
Installer crash
|
|
2023-04-01 |
A telepítő összeomlott
|
|
74. |
Network error
|
|
2023-04-01 |
Hálózati hiba
|
|
75. |
Unknown error
|
|
2023-04-01 |
Ismeretlen hiba
|
|
76. |
failed
|
|
2023-04-01 |
sikertelen
|
|
77. |
auto
|
|
2023-04-01 |
automatikus
|
|
78. |
online
|
|
2023-04-01 |
elérhető
|
|
91. |
Make Boot Device
|
|
2023-04-05 |
Rendszerindító-eszközzé tétel
|
|
93. |
Cannot remove {selflabel} from pre-existing {cdtype} {cdlabel}.
|
|
2023-04-01 |
A(z) {selflabel} nem távolítható el a már meglévőből: {cdtype} {cdlabel}.
|
|
103. |
mounted at {path}
|
|
2023-04-01 |
ide csatolva: {path}
|
|
105. |
unused
|
|
2023-04-01 |
nem használt
|
|
110. |
multipath device
|
|
2023-04-06 |
többutas eszköz
|
|
112. |
configured
|
|
2023-04-06 |
beállítva
|
|
113. |
unconfigured
|
|
2023-04-06 |
nincs beállítva
|
|
114. |
primary ESP
|
|
2023-04-06 |
elsődleges ESP
|
|
115. |
backup ESP
|
|
2023-04-06 |
tartalék ESP
|
|
116. |
unused ESP
|
|
2023-04-06 |
nem használt ESP
|
|
117. |
extended
|
|
2023-04-06 |
kiterjesztett
|
|
118. |
logical
|
|
2023-04-06 |
logikai
|
|
119. |
partition of {device}
|
|
2023-04-06 |
a(z) {device} partíciója
|
|
120. |
partition {number} of {device}
|
|
2023-04-06 |
a(z) {device} {number}. partíciója
|
|
121. |
partition {number}
|
|
2023-04-06 |
{number}. partíció
|
|
122. |
Cannot delete a single partition from a device that already has partitions.
|
|
2023-04-01 |
Nem törölhető egyetlen partíció egy olyan eszközről, amelynek már vannak partíciói.
|
|
124. |
software RAID {level}
|
|
2023-04-06 |
szoftveres RAID {level}
|
|
127. |
encrypted
|
|
2023-04-06 |
titkosított
|