Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
~
%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>
2018-07-07
Página do %s: <https://www.gnu.org/software/%s/>
~
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2018-07-07
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html> Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo. NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.
~
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
2018-07-07
Ajuda geral no uso de software GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
~
Report bugs to: %s
2017-02-18
Relate erros para: %s Relate erros de tradução para <http://ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>
1.
write error
2017-02-18
erro de escrita
2.
preserving permissions for %s
2017-02-18
preservando permissões de %s
3.
unbalanced [
2017-02-18
[ sem correspondente
4.
invalid character class
2017-02-18
classe de caracteres inválida
5.
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
2017-02-18
a sintaxe de classe de caracteres é [[:space:]], e não [:space:]
6.
unfinished \ escape
2017-02-18
escape \ não terminado
7.
invalid content of \{\}
2017-02-18
conteúdo inválido de \{\}
8.
regular expression too big
2017-02-18
expressão regular grande demais
9.
unbalanced (
2017-02-18
( sem correspondente
10.
no syntax specified
2017-02-18
nenhuma sintaxe especificada
11.
unbalanced )
2017-02-18
) sem correspondente
12.
Unknown system error
2017-02-18
Erro desconhecido de sistema
13.
%s: option '%s%s' is ambiguous
2018-07-07
%s: a opção "%s%s" é ambígua
14.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
2018-07-07
%s: a opção "%s%s" é ambígua; possibilidades:
15.
%s: unrecognized option '%s%s'
2018-07-07
%s: opção não reconhecida "%s%s"
16.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
2018-07-07
%s: a opção "%s%s" não permite um argumento
17.
%s: option '%s%s' requires an argument
2018-07-07
%s: a opção "%s%s" requer um argumento
18.
%s: invalid option -- '%c'
2017-02-18
%s: opção inválida -- "%c"
19.
%s: option requires an argument -- '%c'
2017-02-18
%s: a opção exige um argumento -- "%c"
20.
memory exhausted
2017-02-18
memória esgotada
21.
`
2017-02-18
22.
'
2017-02-18
24.
No match
2017-02-18
Nenhuma ocorrência do padrão
26.
Invalid collation character
2017-02-18
Caractere de combinação inválido
28.
Trailing backslash
2017-02-18
Barra invertida no final
29.
Invalid back reference
2017-02-18
Retrorreferência inválida
30.
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
2017-02-18
[, [^, [:, [. ou [= sem correspondente
31.
Unmatched ( or \(
2017-02-18
( ou \( sem correspondente
32.
Unmatched \{
2017-02-18
\{ sem correspondente
33.
Invalid content of \{\}
2017-02-18
Conteúdo inválido no \{\}
34.
Invalid range end
2017-02-18
Fim de intervalo inválido
35.
Memory exhausted
2017-02-18
Memória esgotada
36.
Invalid preceding regular expression
2017-02-18
A expressão regular precedente é inválida
39.
Unmatched ) or \)
2017-02-18
) ou \) sem correspondente
40.
No previous regular expression
2017-02-18
Nenhuma expressão regular anterior
41.
setting permissions for %s
2017-02-18
definindo permissões de %s
42.
Packaged by %s (%s)
2017-02-18
Empacotado por %s (%s)
43.
Packaged by %s
2017-02-18
Empacotado por %s
44.
(C)
2017-02-18
(C)
45.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2021-11-12
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <%s> Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo. NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.
46.
Written by %s.
2017-02-18
Escrito por %s.
47.
Written by %s and %s.
2017-02-18
Escrito por %s e %s.
48.
Written by %s, %s, and %s.
2017-02-18
Escrito por %s, %s e %s.
49.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
Escrito por %s, %s, %s e %s.
50.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
Escrito por %s, %s, %s, %s e %s.
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s e %s.