Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
Success
|
|
2012-07-27 |
Berjaya
|
|
24. |
No match
|
|
2012-07-27 |
Tidak sepadan
|
|
25. |
Invalid regular expression
|
|
2012-07-27 |
Ungkapan nalar tidak sah
|
|
26. |
Invalid collation character
|
|
2012-07-27 |
Aksara pengumpulsemakan tidak sah
|
|
27. |
Invalid character class name
|
|
2012-07-27 |
Nama kelas aksara tidak sah
|
|
28. |
Trailing backslash
|
|
2012-07-27 |
Miring dibelakang
|
|
29. |
Invalid back reference
|
|
2012-07-27 |
Rujukan belakang tidak sah
|
|
31. |
Unmatched ( or \(
|
|
2012-07-27 |
( atau \( tidak sepadan
|
|
32. |
Unmatched \{
|
|
2012-07-27 |
\{ tidak sepadan
|
|
33. |
Invalid content of \{\}
|
|
2012-07-27 |
Kandungan \{\} tidak sah
|
|
34. |
Invalid range end
|
|
2012-07-27 |
Penghujung julat tidak sah
|
|
35. |
Memory exhausted
|
|
2012-07-27 |
Kehabisan ingatan
|
|
36. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2012-07-27 |
Ungkapan nalar awalan tidak sah
|
|
37. |
Premature end of regular expression
|
|
2012-07-27 |
Penamatan pramatang bagi ungkapan nalar
|
|
38. |
Regular expression too big
|
|
2012-07-27 |
Ungkapan nalar terlalu besar
|
|
39. |
Unmatched ) or \)
|
|
2012-07-27 |
) atau \) tidak sepadan
|
|
40. |
No previous regular expression
|
|
2012-07-27 |
Tiada ungkapan nalar terdahulu
|
|
60. |
multiple `!'s
|
|
2012-07-27 |
'!' berbilang
|
|
61. |
unexpected `,'
|
|
2012-07-27 |
',' tidak dijangka
|
|
62. |
invalid usage of +N or ~N as first address
|
|
2012-07-27 |
penggunaan +N atau ~N tidak sah sebagai alamat pertama
|
|
63. |
unmatched `{'
|
|
2012-07-27 |
'{' tidak sepadan
|
|
64. |
unexpected `}'
|
|
2012-07-27 |
'}' tidak dijangka
|
|
65. |
extra characters after command
|
|
2012-07-27 |
aksara tambahan selepas perintah
|
|
66. |
expected \ after `a', `c' or `i'
|
|
2012-07-27 |
dijangka \ selepas `a', `c' atau `i'
|
|
67. |
`}' doesn't want any addresses
|
|
2012-07-27 |
'}' tidak mahu sebarang alamat
|
|
68. |
: doesn't want any addresses
|
|
2012-07-27 |
: tidak mahu sebarang alamat
|
|
69. |
comments don't accept any addresses
|
|
2012-07-27 |
ulasan tidak terima sebarang alamat
|
|
70. |
missing command
|
|
2012-07-27 |
perintah hilang
|
|
71. |
command only uses one address
|
|
2012-07-27 |
perintah hanya guna satu alamat
|
|
72. |
unterminated address regex
|
|
2012-07-27 |
ungkapan nalar alamat tidak dihentikan
|
|
73. |
unterminated `s' command
|
|
2012-07-27 |
perintah 's' tidak dihentikan
|
|
74. |
unterminated `y' command
|
|
2012-07-27 |
perintah 'y' tidak dihentikan
|
|
75. |
unknown option to `s'
|
|
2012-07-27 |
pilihan pada 's' tidak diketahui
|
|
76. |
multiple `p' options to `s' command
|
|
2012-07-27 |
pilihan 'p' berbilang kepada perintah 's'
|
|
77. |
multiple `g' options to `s' command
|
|
2012-07-27 |
pilihan 'g' berbilang kepada perintah 's'
|
|
78. |
multiple number options to `s' command
|
|
2012-07-27 |
pilihan nombor berbilaang kepada perintah 's'
|
|
79. |
number option to `s' command may not be zero
|
|
2012-07-27 |
pilihan nombor ke perintah 's' tidak sifar
|
|
80. |
strings for `y' command are different lengths
|
|
2012-07-27 |
rentetan untuk perintah 'y' adalah panjang berbeza
|
|
81. |
delimiter character is not a single-byte character
|
|
2012-07-27 |
aksara pembatas bukanlah aksara bait-tunggal
|
|
82. |
expected newer version of sed
|
|
2012-07-27 |
jangkakan versi sed yang lebih baru
|
|
83. |
invalid usage of line address 0
|
|
2012-07-27 |
penggunaan baris alamat 0 yang tidak sah
|
|
84. |
unknown command: `%c'
|
|
2012-07-27 |
perintah tidak diketahui: '%c'
|
|
85. |
incomplete command
|
|
2013-09-02 |
perintah tidak selesai
|
|
89. |
%s: file %s line %lu: %s
|
|
2012-07-27 |
%s: fail %s baris %lu: %s
|
|
90. |
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
|
|
2012-07-27 |
%s: -e ungkapan #%lu, aksara %lu: %s
|
|
91. |
can't find label for jump to `%s'
|
|
2012-07-27 |
tidak dapat cari label untuk lompat ke '%s'
|
|
93. |
%s: can't read %s: %s
|
|
2012-07-27 |
%s: tidak dapat baca %s: %s
|
|
94. |
couldn't edit %s: is a terminal
|
|
2012-07-27 |
tidak dapat sunting %s: merupakan terminal
|
|
95. |
couldn't edit %s: not a regular file
|
|
2012-07-27 |
tidak dapat sunting %s: bukan fail nalar
|
|
96. |
%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s
|
|
2012-07-27 |
%s: amaran: gagal tetapkan konteks penciptaan fail lalai ke %s: %s
|