Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
23.
Success
2012-07-27
Berjaya
24.
No match
2012-07-27
Tidak sepadan
25.
Invalid regular expression
2012-07-27
Ungkapan nalar tidak sah
26.
Invalid collation character
2012-07-27
Aksara pengumpulsemakan tidak sah
27.
Invalid character class name
2012-07-27
Nama kelas aksara tidak sah
28.
Trailing backslash
2012-07-27
Miring dibelakang
29.
Invalid back reference
2012-07-27
Rujukan belakang tidak sah
31.
Unmatched ( or \(
2012-07-27
( atau \( tidak sepadan
32.
Unmatched \{
2012-07-27
\{ tidak sepadan
33.
Invalid content of \{\}
2012-07-27
Kandungan \{\} tidak sah
34.
Invalid range end
2012-07-27
Penghujung julat tidak sah
35.
Memory exhausted
2012-07-27
Kehabisan ingatan
36.
Invalid preceding regular expression
2012-07-27
Ungkapan nalar awalan tidak sah
37.
Premature end of regular expression
2012-07-27
Penamatan pramatang bagi ungkapan nalar
38.
Regular expression too big
2012-07-27
Ungkapan nalar terlalu besar
39.
Unmatched ) or \)
2012-07-27
) atau \) tidak sepadan
40.
No previous regular expression
2012-07-27
Tiada ungkapan nalar terdahulu
60.
multiple `!'s
2012-07-27
'!' berbilang
61.
unexpected `,'
2012-07-27
',' tidak dijangka
62.
invalid usage of +N or ~N as first address
2012-07-27
penggunaan +N atau ~N tidak sah sebagai alamat pertama
63.
unmatched `{'
2012-07-27
'{' tidak sepadan
64.
unexpected `}'
2012-07-27
'}' tidak dijangka
65.
extra characters after command
2012-07-27
aksara tambahan selepas perintah
66.
expected \ after `a', `c' or `i'
2012-07-27
dijangka \ selepas `a', `c' atau `i'
67.
`}' doesn't want any addresses
2012-07-27
'}' tidak mahu sebarang alamat
68.
: doesn't want any addresses
2012-07-27
: tidak mahu sebarang alamat
69.
comments don't accept any addresses
2012-07-27
ulasan tidak terima sebarang alamat
70.
missing command
2012-07-27
perintah hilang
71.
command only uses one address
2012-07-27
perintah hanya guna satu alamat
72.
unterminated address regex
2012-07-27
ungkapan nalar alamat tidak dihentikan
73.
unterminated `s' command
2012-07-27
perintah 's' tidak dihentikan
74.
unterminated `y' command
2012-07-27
perintah 'y' tidak dihentikan
75.
unknown option to `s'
2012-07-27
pilihan pada 's' tidak diketahui
76.
multiple `p' options to `s' command
2012-07-27
pilihan 'p' berbilang kepada perintah 's'
77.
multiple `g' options to `s' command
2012-07-27
pilihan 'g' berbilang kepada perintah 's'
78.
multiple number options to `s' command
2012-07-27
pilihan nombor berbilaang kepada perintah 's'
79.
number option to `s' command may not be zero
2012-07-27
pilihan nombor ke perintah 's' tidak sifar
80.
strings for `y' command are different lengths
2012-07-27
rentetan untuk perintah 'y' adalah panjang berbeza
81.
delimiter character is not a single-byte character
2012-07-27
aksara pembatas bukanlah aksara bait-tunggal
82.
expected newer version of sed
2012-07-27
jangkakan versi sed yang lebih baru
83.
invalid usage of line address 0
2012-07-27
penggunaan baris alamat 0 yang tidak sah
84.
unknown command: `%c'
2012-07-27
perintah tidak diketahui: '%c'
85.
incomplete command
2013-09-02
perintah tidak selesai
89.
%s: file %s line %lu: %s
2012-07-27
%s: fail %s baris %lu: %s
90.
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
2012-07-27
%s: -e ungkapan #%lu, aksara %lu: %s
91.
can't find label for jump to `%s'
2012-07-27
tidak dapat cari label untuk lompat ke '%s'
93.
%s: can't read %s: %s
2012-07-27
%s: tidak dapat baca %s: %s
94.
couldn't edit %s: is a terminal
2012-07-27
tidak dapat sunting %s: merupakan terminal
95.
couldn't edit %s: not a regular file
2012-07-27
tidak dapat sunting %s: bukan fail nalar
96.
%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s
2012-07-27
%s: amaran: gagal tetapkan konteks penciptaan fail lalai ke %s: %s