Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage
|
|
2014-11-26 |
Utilització
|
|
~ |
This key has expired
|
|
2013-06-08 |
Esta clau ha vençut
|
|
~ |
Dates
|
|
2013-06-08 |
Dates
|
|
~ |
Fingerprint:
|
|
2013-06-08 |
Empremta digital:
|
|
~ |
Key Names and Signatures
|
|
2013-06-08 |
Noms de clau i signatures
|
|
~ |
Dates:
|
|
2013-06-08 |
Dates:
|
|
~ |
Actions
|
|
2013-06-08 |
Accions
|
|
~ |
_People who have signed this key:
|
|
2013-06-08 |
_Persones que han signat esta clau:
|
|
~ |
Technical Details:
|
|
2013-06-08 |
Detalls tècnics:
|
|
~ |
_Subkeys
|
|
2013-06-08 |
_Subclaus
|
|
~ |
Technical Details
|
|
2013-06-08 |
Detalls tècnics
|
|
~ |
_Other Names:
|
|
2013-06-08 |
_Altres noms:
|
|
~ |
This key has been revoked
|
|
2013-06-08 |
Esta clau ha estat revocada
|
|
~ |
The file could not be loaded. It may be in an invalid format
|
|
2011-07-26 |
No s'ha pogut carregar el fitxer, pot ser que estiga en un format no vàlid.
|
|
5. |
Cannot delete
|
|
2012-08-09 |
No es pot suprimir
|
|
13. |
Enter PIN or password for: %s
|
|
2012-08-09 |
Introduïu el PIN o la contrasenya per: %s
|
|
17. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
Contrasenyes
|
|
19. |
Certificates
|
|
2012-08-09 |
Certificats
|
|
37. |
Unknown
|
|
2013-06-08 |
Desconeguda
|
|
39. |
Marginal
|
|
2013-06-08 |
Marginal
|
|
40. |
Full
|
|
2013-06-08 |
Completa
|
|
41. |
Ultimate
|
|
2013-06-08 |
Absoluta
|
|
42. |
Disabled
|
|
2013-06-08 |
Inhabilitada
|
|
43. |
Revoked
|
|
2013-06-08 |
Revocada
|
|
92. |
keyring;encryption;security;sign;ssh;
|
|
2013-06-08 |
anell de claus;encriptació;seguretat;signatura;ssh;
|
|
93. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
Contrasenyes, credencials i secrets personals emmagatzemats
|
|
99. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya de xarxa
|
|
101. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya del Google Chrome
|
|
102. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya de la missatgeria instantània
|
|
103. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya pel compte de missatgeria instantània
|
|
104. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya del Telepathy
|
|
111. |
Saved password or login
|
|
2013-06-08 |
Contrasenya guardada o entrada
|
|
117. |
Stored note
|
|
2013-06-08 |
Nota guardada
|
|
2012-08-09 |
Nota alçada
|
|
118. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya de l'anell de claus
|
|
119. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya de la clau d'encriptació
|
|
120. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
Contrasenya del magatzem de claus
|
|
121. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
Secret del gestor de xarxa
|
|
126. |
A keyring that is automatically unlocked on login
|
|
2012-08-09 |
Un anell de claus que es desbloqueja automàticament en iniciar la sessió
|
|
127. |
A keyring used to store passwords
|
|
2013-06-08 |
Un anell de claus que s'utilitza per guardar-hi contrasenyes
|
|
2012-08-09 |
Un anell de claus que s'utilitza per alçar-hi contrasenyes
|
|
133. |
I understand that all items will be permanently deleted.
|
|
2012-08-09 |
Entenc que se suprimiran permanentment tots els elements.
|
|
141. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2011-07-26 |
Trieu un nom per a l'anell de claus nou. Se vos demanarà una contrasenya per desblocar-lo.
|
|
169. |
Add user ID to %s
|
|
2010-06-02 |
Afig l'id d'usuari a %s
|
|
175. |
Optional email address
|
|
2012-08-09 |
Adreça electrònica opcional
|
|
189. |
Armored PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Claus PGP amb armadura
|
|
190. |
PGP keys
|
|
2012-08-09 |
Claus PGP
|
|
192. |
DSA ElGamal
|
|
2013-06-08 |
DSA ElGamal
|
|
195. |
Enter the passphrase for your new key twice.
|
|
2011-07-26 |
Introduïu dos vegades la contrasenya per a la clau nova.
|
|
201. |
_Advanced key options
|
|
2013-06-08 |
Opcions _avançades de la clau
|