Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
~
Terminal color scheme
2018-04-08
Terminal-Farbschema
~
NX - NX Technology
2018-03-29
NX – NX-Technologie
2.
SSH identity file
2018-04-09
SSH-Kennungsdatei
3.
SSH agent
2018-04-09
SSH-Agent
2018-04-09
SSHAgent
4.
Public key (automatic)
2018-03-29
Öffentlicher Schlüssel (automatisch)
11.
Authentication type
2018-03-29
Legitimierungstyp
13.
SSH Proxy Command
2018-04-09
SSH-Proxy-Befehl
14.
SFTP - Secure File Transfer
2018-03-29
SFTP – Sichere Dateiübertragung
24.
Plugins
2018-04-09
Module
2018-04-09
Module
2014-08-28
Erweiterungen
30.
Chat with %s
2018-03-29
Mit %s unterhalten
43.
Configure the available resolutions
2018-04-09
Die möglichen Auflösungen konfigurieren
51.
Close
2018-03-29
Schließen
66.
Keep aspect ratio when scaled
2018-03-29
Beim Skalieren das Seitenverhältnis beibehalten
67.
Fill client window when scaled
2018-03-29
Klientfenster füllen wenn skaliert
78.
Toggle dynamic resolution update
2018-04-09
Dynamische Auflösungsaktualisierung umschalten
79.
Toggle scaled mode
2018-03-29
Skalierungsmodus umschalten
108.
Use default server name (for --new)
2018-03-29
Vorgegebenen Servernamen verwenden (für --new)
110.
Use default protocol (for --new)
2018-03-29
Vorgabeprotokoll verwenden (für --new)
127.
Choose download location
2018-03-29
Übertragungsort auswählen
128.
Are you sure to delete the selected files on server?
2018-03-29
Sollen die gewählten Dateien auf dem Server wirklich gelöscht werden?
130.
Upload folder
2013-12-10
Ordner zum Hochladen
134.
Home
2018-04-08
Start
137.
Go to parent folder
2013-12-10
Zum übergeordneten Ordner gehen
143.
Delete files on server
2018-03-29
Dateien auf dem Server löschen
148.
Permission
2018-03-29
Zugriffsrecht
198.
SSH password
2018-03-29
SSH-Passwort
199.
SSH private key passphrase
2018-03-29
Private SSH-Passphrase
226.
Plugin %s is not registered.
2018-04-09
Modul %s ist nicht registriert.
2018-04-09
Modul %s ist nicht registriert.
2014-08-28
Erweiterung %s ist nicht registriert.
236.
Remmina Remote Desktop Client
2018-04-08
Remmina – Betrachter entfernter Schreibtische
253.
The following file already exists in the target folder:
2013-12-10
Die folgende Datei ist im Zielordner bereits vorhanden:
259.
Browse the network to find a %s server
2018-03-29
Das Netzwerk durchsuchen, um einen %s-Server zu finden
262.
Use client resolution
2018-03-29
Auflösung des Klienten verwenden
2018-03-29
Auflösung des Klienten verwenden
264.
Keyboard mapping
2018-03-29
Tastaturbelegung
276.
Enable SSH tunnel
2013-10-25
SSH-Tunnel aktivieren
277.
Tunnel via loopback address
2013-10-25
Tunnel über Loopback-Adresse
278.
Same server at port %i
2018-03-29
Selber Server an Port %i
280.
SSH Authentication
2018-03-29
SSH-Legitimierung
290.
Default settings saved.
2018-03-29
Vorgabeeinstellungen wurden gespeichert.
292.
Save as Default
2018-04-09
Als Vorgabe speichern
296.
Quick Connect
2013-10-25
Schnellverbindung
297.
Use '%s' as subgroup delimiter
2018-03-29
»%s« als Untergruppenteiler verwenden
300.
Open Main Window
2013-10-25
Hauptfenster öffnen
321.
Save session to file
2018-04-09
Sitzung in Datei speichern
345.
Symmetric cipher client to server
2018-03-29
Symmetrische Verschlüsselung von Klient zu Server