Translations by Martin Lettner
Martin Lettner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Password
|
|
2009-10-13 |
Passwort
|
|
14. |
SFTP - Secure File Transfer
|
|
2009-10-13 |
SFTP - Sichere Dateiübertragung
|
|
18. |
Protocol
|
|
2009-10-13 |
Protokoll
|
|
26. |
Name
|
|
2009-10-13 |
Bezeichnung
|
|
30. |
Chat with %s
|
|
2009-10-13 |
Chat mit %s
|
|
31. |
_Send
|
|
2009-10-13 |
_Senden
|
|
32. |
_Clear
|
|
2009-10-13 |
_Leeren
|
|
34. |
New Connection
|
|
2009-10-13 |
Neue Verbindung
|
|
41. |
<None>
|
|
2009-10-13 |
<Keine>
|
|
42. |
Resolutions
|
|
2009-10-13 |
Bildschirmauflösungen
|
|
44. |
Recent lists cleared.
|
|
2009-10-13 |
Liste zuletzt geöffneter Verbindungen geleert.
|
|
75. |
Resize the window to fit in remote resolution
|
|
2009-10-13 |
Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen
|
|
81. |
Grab all keyboard events
|
|
2009-10-13 |
Alle Tastatureingaben abfangen
|
|
82. |
Preferences
|
|
2009-10-13 |
Einstellungen
|
|
84. |
Tools
|
|
2009-10-13 |
Werkzeuge
|
|
87. |
Disconnect
|
|
2009-10-13 |
Verbindung trennen
|
|
124. |
Please enter format 'widthxheight'.
|
|
2009-10-13 |
Bitte im Format »breitexhöhe« eingeben.
|
|
126. |
translator-credits
|
|
2010-05-28 |
Launchpad Contributions:
Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner
|
|
2009-10-13 |
Launchpad Contributions:
Cidrix https://launchpad.net/~andre-kurpanek
Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner
|
|
127. |
Choose download location
|
|
2009-10-13 |
Download-Verzeichnis wählen
|
|
128. |
Are you sure to delete the selected files on server?
|
|
2009-10-13 |
Sollen die gewählten Dateien am Server wirklich gelöscht werden?
|
|
129. |
Choose a file to upload
|
|
2009-10-13 |
Datei zum Hochladen auswählen
|
|
131. |
Download
|
|
2009-10-13 |
Herunterladen
|
|
132. |
Upload
|
|
2009-10-13 |
Hochladen
|
|
135. |
Go to home folder
|
|
2009-10-13 |
Persönlichen Ordner anzeigen
|
|
137. |
Go to parent folder
|
|
2009-10-13 |
Zum übergeordneten Verzeichnis
|
|
139. |
Refresh current folder
|
|
2009-10-13 |
Diesen Ordner aktualisieren
|
|
140. |
Download from server
|
|
2009-10-13 |
Vom Server herunterladen
|
|
141. |
Upload to server
|
|
2009-10-13 |
Zum Server hochladen
|
|
143. |
Delete files on server
|
|
2009-10-13 |
Dateien am Server löschen
|
|
145. |
Size
|
|
2009-10-13 |
Größe
|
|
146. |
User
|
|
2009-10-13 |
Benutzer
|
|
147. |
Group
|
|
2009-10-13 |
Gruppe
|
|
148. |
Permission
|
|
2009-10-13 |
Rechte
|
|
149. |
Remote
|
|
2009-10-13 |
Entfernt
|
|
150. |
Local
|
|
2009-10-13 |
Lokal
|
|
151. |
Progress
|
|
2009-10-13 |
Fortschritt
|
|
174. |
Server
|
|
2009-10-13 |
Server
|
|
228. |
Total %i item.
Total %i items.
|
|
2009-10-13 |
Gesamt %i Objekt.
Gesamt %i Objekte.
|
|
236. |
Remmina Remote Desktop Client
|
|
2009-10-13 |
Remmina Betrachter für entfernte Arbeitsflächen
|
|
258. |
Choose a Remote Desktop Server
|
|
2009-10-13 |
Einen Server für eine entfernte Arbeitsfläche auswählen
|
|
259. |
Browse the network to find a %s server
|
|
2009-10-14 |
Das Netzwerk durchsuchen um einen %s Server zu finden
|
|
260. |
Resolution
|
|
2009-10-13 |
Bildschirmauflösung
|
|
263. |
Custom
|
|
2009-10-13 |
Benutzerdefiniert
|
|
280. |
SSH Authentication
|
|
2009-10-13 |
SSH Authentifizierung
|
|
283. |
Basic
|
|
2009-10-13 |
Grundlegend
|
|
284. |
Advanced
|
|
2009-10-13 |
Erweitert
|
|
290. |
Default settings saved.
|
|
2009-10-13 |
Standard-Einstellungen wurden gespeichert.
|
|
296. |
Quick Connect
|
|
2009-10-13 |
Schnell-Verbindung
|
|
530. |
Default
|
|
2009-10-13 |
Vorgabe
|