Translations by Manoj Kumar Giri
Manoj Kumar Giri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Password change aborted.
|
|
2009-12-22 |
ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପରିବର୍ତ୍ତିନକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଛି।
|
|
~ |
Key Creation Context %s Assigned
|
|
2009-12-22 |
କି ନିର୍ମାଣ୍ଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି
|
|
~ |
You must wait longer to change your password
|
|
2009-12-22 |
ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ
|
|
~ |
Security Context %s Assigned
|
|
2009-12-22 |
%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି
|
|
~ |
You must choose a longer password
|
|
2009-12-22 |
ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ
|
|
~ |
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ
|
|
~ |
Retype new STRESS password:
|
|
2009-12-22 |
ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ:
|
|
~ |
Enter new STRESS password:
|
|
2009-12-22 |
ନୂତନ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:
|
|
~ |
Warning: your password will expire in %d day
Warning: your password will expire in %d days
|
|
2009-12-22 |
ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ
ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ
|
|
~ |
Retype new %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ:
|
|
~ |
No password supplied
|
|
2009-12-22 |
କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ
|
|
~ |
Changing STRESS password for %s.
|
|
2009-12-22 |
%s ପାଇଁ STRESS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି.
|
|
~ |
Verification mis-typed; password unchanged
|
|
2009-12-22 |
ଯାଞ୍ଚକରଣ ସମୟରେ ଭୂଲ ଟାଇପ କରିଛନ୍ତି, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ବଦଳି ନାହିଁ
|
|
~ |
Your account has expired; please contact your system administrator
|
|
2009-12-22 |
ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
Unable to get valid context for %s
|
|
2009-12-22 |
%s ପାଇଁ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ
|
|
~ |
No default type for role %s
|
|
2009-12-22 |
ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ
|
|
~ |
Default Security Context %s
|
|
2009-12-22 |
ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ %s
|
|
~ |
Not a valid security context
|
|
2009-12-22 |
ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ
|
|
~ |
New %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:
|
|
~ |
Password unchanged
|
|
2009-12-22 |
ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି
|
|
~ |
No mail.
|
|
2009-12-22 |
କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।
|
|
~ |
Too many logins for '%s'.
|
|
2009-12-22 |
'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ।
|
|
~ |
Access granted (last access was %ld seconds ago).
|
|
2009-12-22 |
ଅଭିଗମ୍ୟତା ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ଅନ୍ତିମ ଅଭିଗମ୍ୟତା %ld ସେକଣ୍ଡ ପୂର୍ବରୁ)।
|
|
~ |
Account locked due to %u failed logins
|
|
2009-12-22 |
%u ବିଫଳ ଲଗଇନ କାରଣରୁ ଖାତା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଯାଇଛି
|
|
~ |
Account temporary locked (%ld seconds left)
|
|
2009-12-22 |
ଖାତା ଅସ୍ଥୟୀ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି (%ld ସେକଣ୍ଡ ବଳିଅଛି)
|
|
1. |
...Time is running out...
|
|
2009-12-22 |
...ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେଉଛି...
|
|
2. |
...Sorry, your time is up!
|
|
2009-12-22 |
...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି!
|
|
3. |
erroneous conversation (%d)
|
|
2009-12-22 |
ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)
|
|
4. |
Password:
|
|
2009-12-22 |
ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:
|
|
11. |
Sorry, passwords do not match.
|
|
2009-12-22 |
କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।
|
|
12. |
Retype %s
|
|
2009-12-22 |
%sକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ
|
|
14. |
login:
|
|
2009-12-22 |
ଲଗଇନ:
|
|
15. |
Success
|
|
2009-12-22 |
ସଫଳତା
|
|
16. |
Critical error - immediate abort
|
|
2009-12-22 |
ଗୁରୁତର ତୃଟି - ଏହା ବିଷୟରେ ଶୀଘ୍ର ଜଣାନ୍ତୁ
|
|
17. |
Failed to load module
|
|
2009-12-22 |
ଏକକାଂଶକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ
|
|
18. |
Symbol not found
|
|
2009-12-22 |
ପ୍ରତୀକ ମିଳିଲା ନାହିଁ
|
|
19. |
Error in service module
|
|
2009-12-22 |
ସେବା ଏକକାଂଶରେ ତୃଟି
|
|
20. |
System error
|
|
2009-12-22 |
ତନ୍ତ୍ର ତୃଟି
|
|
21. |
Memory buffer error
|
|
2009-12-22 |
ସ୍ମୃତି ସଞ୍ଚୟ ତୃଟି
|
|
22. |
Permission denied
|
|
2009-12-22 |
ଅନୁମତି ଅସ୍ବୀକୃତ
|
|
23. |
Authentication failure
|
|
2009-12-22 |
ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ
|
|
24. |
Insufficient credentials to access authentication data
|
|
2009-12-22 |
ବୈଧିକରଣ ତଥ୍ଯକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଅଯେଥଷ୍ଟ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର
|
|
25. |
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
2009-12-22 |
ବୈଧିକରଣ ସେବା ବୈଧିକରଣ ସୂଚନା ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବ ନାହିଁ
|
|
26. |
User not known to the underlying authentication module
|
|
2009-12-22 |
ନିମ୍ନଲିଖିତ ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶକୁ ଜଣା ନ ଥିବା ଚାଳକ
|
|
27. |
Have exhausted maximum number of retries for service
|
|
2009-12-22 |
ସେବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା ପୂର୍ଣ୍ଣ ମାତ୍ରାରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି
|
|
28. |
Authentication token is no longer valid; new one required
|
|
2009-12-22 |
ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ ଆଉ ଏବେ ବୈଧ ନୁହେଁ; ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଟୋକନ ଆବଶ୍ଯକ
|
|
29. |
User account has expired
|
|
2009-12-22 |
ଚାଳକ ହିସାବ ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି
|
|
30. |
Cannot make/remove an entry for the specified session
|
|
2009-12-22 |
ଉଲ୍ଲେଖିତ ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ/ଅପସାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ
|
|
31. |
Authentication service cannot retrieve user credentials
|
|
2009-12-22 |
ବୈଧିକରଣ ସେବା ଚାଳକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ମାନଙ୍କୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବ ନାହିଁ
|
|
32. |
User credentials expired
|
|
2009-12-22 |
ଚାଳକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି
|