Translations by Andreas Kammlott

Andreas Kammlott has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
286.
Only initiate sessions with access concentrators that provide the specified service. For most providers this should be left blank.
2018-01-28
Starte nur Sitzungen mit Zugriffs-Kontrollstellen, welche den angegebenen Dienst bereitstellen. Für die meisten Anbieter sollte dies frei gelassen werden.
2018-01-28
Starte nur Sitzungen mit Zugriffs-Kontrollstellen, welche den angegebenen Dienst bereitstellen. Für die meisten Anbieter sollte dies frei gelassen werden.
390.
The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC interface should be created.
2018-01-28
Die übergeordnete Schnittstelle oder die übergeordnete Verbindungs-UUID aus der diese MACSEC Schnittstelle erstellt werden soll.
391.
The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec interface should be created
2018-01-28
Die übergeordnete Schnittstelle oder die übergeordnete Verbindungs-UUID aus der diese MACSEC Schnittstelle erstellt werden soll
661.
Security labels may prevent some files from being used with certificate authentication.
2018-01-28
Sicherheitsmarkierungen können möglicherweise die Verwendung einiger Dateien mit Zertifikats-Authentisierung verhindern.
666.
The following files are not labelled for use with certificate authentication. Do you wish to adjust the labels?
2018-01-28
Die folgenden Dateien sind nicht für die Verwendung mit Zertifikats-Authentisierung markiert. Wollen Sie diese Markierungen anpassen?