Translations by Copied by Zanata

Copied by Zanata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
139.
Connection had no VPN setting
2017-12-27
Die Verbindung hat keine VPN-Einstellungen
141.
Failed to write connection to VPN UI: incomplete write
2017-12-27
Fehler beim Schreiben von Verbindung zum VPN UI: unvollständiges Schreiben
248.
A mask of 16 bits, each corresponding to a group address in the range from 01:80:C2:00:00:00 to 01:80:C2:00:00:0F that must be forwarded. The mask can’t have bits 0, 1 or 2 set because they are used for STP, MAC pause frames and LACP.
2017-12-27
Eine Maske von 16 Bits. Jedes entspricht einer Gruppenadresse im Bereich von 01:80:C2:00:00:00 bis 01:80:C2:00:00:0F, die weitergeleitet werden müssen. In der Maske dürfen nicht die Bits 0, 1 oder 2 gesetzt werden, weil sie für STP, MAC Pause-Frames und LACP verwendet werden.
375.
EUI64
2017-12-26
EUI64
376.
Stable privacy
2017-12-27
Stabile Privatsphäre
442.
Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after port is enabled or disabled.
2017-12-26
Anzahl der Bursts mit »unsolicited NAs« und »gratuitous ARP«-Paketen, die nach dem Ein-/Ausschalten eines Ports gesendet werden.
444.
Active-Backup runner options
2017-12-26
Optionen für Active-Backup-Runner
453.
Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is enabled or disabled.
2017-12-26
Anzahl der Bursts mit »Multicast Group Rejoin«-Anfragen, die nach dem Ein-/Ausschalten eines Ports gesendet werden.
660.
Fix
2017-12-27
Fest
664.
File Relabel
2017-12-27
Datei umbenennen
665.
_Relabel
2017-12-27
_Umbenennen
667.
Relabel
2017-12-27
Umbenennen