Translations by Christian Kirbach

Christian Kirbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 139 results
10.
object class '%s' has no property named '%s'
2016-10-25
Objektklasse »%s« hat keine Eigenschaft namens »%s«
11.
property '%s' of object class '%s' is not writable
2016-10-25
Eigenschaft »%s« von Objektklasse »%s« ist nicht schreibbar
12.
construct property "%s" for object '%s' can't be set after construction
2016-10-25
Konstruktor-Eigenschaft »%s« für Objekt »%s« kann nicht nach der Konstruktion gesetzt werden
13.
'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype
2016-10-25
»%s::%s« ist ein ungültiger Eigenschaftsname. »%s« ist kein GObject-Untertyp
14.
unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'
2016-10-25
Eigenschaft »%s« des Typs »%s« von Wert des Typs »%s« kann nicht gesetzt werden
15.
value "%s" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of type '%s'
2016-10-25
Wert »%s« des Typs »%s« ist ungültig oder nicht im Wertebereich für Eigenschaft »%s« des Typs »%s«
30.
You are now connected to the Mobile Broadband network.
2013-02-04
Sie sind nun mit dem mobilen Breitbandnetzwerk verbunden.
31.
Mobile Broadband network.
2013-02-04
Mobiles Breitbandnetzwerk.
41.
Ethernet Networks (%s)
2016-08-16
Ethernet-Netze (%s)
42.
Ethernet Network (%s)
2016-08-16
Ethernet-Netz (%s)
43.
Ethernet Networks
2016-08-16
Ethernet-Netze
44.
Ethernet Network
2016-08-16
Ethernet-Netz
46.
You are now connected to the ethernet network.
2016-08-16
Sie sind nun mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.
99.
CDMA (%s)
2009-08-05
CDMA (%s)
198.
Ig_nore automatically obtained routes
2009-08-05
Automatisch bezogene Routen ig_norieren
205.
Round-robin
2013-02-04
Rundlaufverfahren
206.
Active backup
2013-03-17
Aktive Sicherungskopie
208.
Broadcast
2012-09-14
Broadcast
209.
802.3ad
2012-09-14
802.3ad
210.
Adaptive transmit load balancing
2013-03-17
Adaptive Lastverteilung der Übertragung
211.
Adaptive load balancing
2013-02-04
Adaptive Lastverteilung
213.
ARP
2012-09-14
ARP
222.
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
2013-02-04
Eine IP-Adresse oder eine durch Kommata getrennte Liste von IP-Adressen, nach denen gesucht wird, wenn der Verbindungsstatus geprüft wird
240.
Enable _STP (Spanning Tree Protocol)
2013-02-04
_STP aktivieren (Spanning Tree Protocol)
288.
Sho_w password
2009-08-05
Passwort _anzeigen
331.
All _users may connect to this network
2013-02-04
Alle Ben_utzer dürfen dieses Netzwerk verwenden
370.
_Routes…
2009-08-05
_Routen …
371.
Default
2009-08-05
Vorgabe
414.
Sho_w passwords
2009-08-05
Pass_wörter anzeigen
417.
Configure _Methods…
2009-08-05
_Methoden konfigurieren …
419.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2009-08-05
P_unkt-zu-Punkt-Verschlüsselung (MPPE) verwenden
420.
_Require 128-bit encryption
2009-08-05
128-Bit-Verschlüsselung anfo_rdern
421.
Use _stateful MPPE
2009-08-05
_Stateful MPPE verwenden
422.
Allow _BSD data compression
2009-08-05
_BSD-Datenkomprimierung erlauben
423.
Allow _Deflate data compression
2009-08-05
_Deflate-Datenkomprimierung erlauben
424.
Use TCP _header compression
2009-08-05
TCP-_Header-Komprimierung verwenden
426.
Send PPP _echo packets
2009-08-05
PPP-_Echopakete senden
436.
Set by master
2016-09-19
Durch Master festgelegt
437.
Ethernet port state
2016-08-16
Status des Ethernet-Ports
438.
ARP (IPv4)
2016-08-16
ARP (IPv4)
439.
NDP (IPv6)
2016-08-16
NDP (IPv6)
440.
Team Advanced Options
2016-10-25
Erweiterte Einstellungen für Team
443.
ID of queue which this port should be mapped to.
2016-09-19
Kennung der Warteschlange, auf welche dieser Port abgebildet werden soll.
446.
Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between bursts of notify-peer packets.
2016-09-19
Der Wert ist eine positive Zahl in Millisekunden, die einen Intervall zwischen Bursts von Notify-Peer-Paketen angibt.
447.
Port priority. The higher number means higher priority.
2016-08-16
Port-Priorität, wobei eine größere Zahl für eine höhere Priorität steht.
454.
Port priority according to LACP standard. The lower number means higher priority.
2016-08-16
Port-Priorität entsprechend dem LACP-Standard, wobei eine kleinere Zahl eine höhere Priorität bedeutet.
455.
Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between bursts of multicast group rejoin requests.
2016-09-19
Wert ist eine positive Zahl in Millisekunden. Legt ein Intervall fest zwischen Bursts von Multicast group-rejoin-Anfragen.
456.
Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports with the same key.
2016-09-19
Portschlüssel nach dem LACP-Standard. Es ist nur möglich Ports mit dem gleichen Schlüssel zu aggregieren.
465.
Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is reported as down.
2016-08-16
Höchstzahl an vermissten Antworten. Wenn diese Zahl überschritten wird, so wird die Verbindung als inaktiv gemeldet.
466.
Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request as source address.
2016-09-19
Rechnername, der in eine IP-Adresse umgewandelt werden soll. Sie wird als Quelladresse in ARP-Anfragen eingesetzt.