Translations by Sabri Ünal
Sabri Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cut
|
|
2019-09-11 |
Kes
|
|
~ |
Paste
|
|
2019-09-11 |
Yapıştır
|
|
~ |
Copy
|
|
2019-09-11 |
Kopyala
|
|
4. |
Files, also known as Nautilus, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
|
|
2023-03-07 |
Nautilus olarak da bilinen Dosyalar, GNOME masaüstünün öntanımlı dosya yöneticisidir. Kolay ve tümleşik biçimde dosyalarınızı yönetmenizi ve dosya sisteminizde gezinmenizi sağlar.
|
|
2019-09-11 |
Nautilus olarak da bilinen Dosyalar, GNOME masaüstünün ön tanımlı dosya yöneticisidir. Kolay bir şekilde dosyalarınızı yönetmenizi ve dosya sisteminiz içinde gezinmenizi sağlar.
|
|
7. |
Tile View
|
|
2019-09-11 |
Döşeme Görünümü
|
|
16. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2022-04-26 | ||
26. |
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
|
|
2023-09-05 |
Klasörlerdeki öge sayılarının ne zaman gösterileceği. Eğer “always” ayarlı ise dosyalar, klasör uzaktaki sunucuda olsa bile sayılır. Eğer “local-only” ayarlı ise yalnızca yerel dosya sistemlerindeki dosyaların miktarı gösterilir. “never” ayarlı ise hiçbir zaman öge sayısını hesaplama zahmetine girilmez.
|
|
28. |
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
|
|
2023-02-16 |
Geçerli değerler; dosyaları tek tıkla başlatmak için “single”, ya da çift tıkla başlatmak için “double”.
|
|
34. |
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2024-02-16 |
“İleri” ve “Geri” düğmeli faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde “İleri” komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
36. |
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
2024-02-16 |
“İleri” ve “Geri” düğmeli faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi düğmenin tarayıcı penceresinde “Geri” komutunu etkinleştireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır.
|
|
38. |
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
|
|
2024-02-16 |
Bir dosyayı küçük resim olarak gösterirken hız fedakarlığı olacak. “Her zaman” ayarlanmışsa, klasör uzak sunucuda dahi olsa her zaman küçük resim olacaktır. Eğer “yalnızca yerel” ayarlanmışsa, yalnızca yerel dosya sistemlerinde küçük resim gösterilecektir. Eğer “hiç” seçilmişse, yalnızca genel simge kullanılacak, küçük resimler gösterilmeyecektir. Bu, adın ne önerildiğine bakılmaksızın, tüm ön izlenebilir dosya türleri için geçerlidir.
|
|
39. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2024-02-16 |
Küçük resim için azami boyut
|
|
40. |
Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
2023-08-28 |
Bu boyuttan (megabayt olarak) büyük olan resimler örneklenmeyecek. Bu seçeneğin amacı yüklenmesi uzun zaman alacak ya da çok bellek kullanacak büyük resimlerin örneklenmesini önlemektir.
|
|
2023-02-16 |
Bu boyuttan (megabayt olarak) büyük olan resimler örneklenmeyecek. Bu seçeneğin amacı yüklenmesi uzun zaman alacak ya da çok bellek kullanacak büyük görüntülerin örneklenmesini önlemektir.
|
|
60. |
A list of captions below an icon in the icon view. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, “type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”.
|
|
2022-09-23 |
Simge görünümünde simgenin altındaki başlıkların listesi. Gösterilen başlıkların sayısı, yakınlaştırma düzeyine göre değişecektir. Bazı olası değerler: “size” (boyut), “type” (type), “date_modified” (düzenleme tarihi), “owner” (sahip), “group” (grup), “permissions” (izinler) ve “mime_type” (mime türü).
|
|
101. |
0 seconds
|
|
2022-12-06 |
0 saniye
|
|
126. |
Frame rate:
|
|
2019-09-11 |
Çerçeve hızı:
|
|
127. |
Bit rate:
|
|
2019-09-11 |
Bit oranı:
|
|
157. |
Failed to load image information
|
|
2023-03-07 |
Resim bilgisi yüklenemedi
|
|
167. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2023-02-16 |
--select en az bir URI ile birlikte kullanılmalıdır.
|
|
180. |
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
|
|
2023-02-16 |
Eğer bu konuma güvenmiyorsanız ya da emin değilseniz, İptal’e basın.
|
|
188. |
Rename %d Folder
Rename %d Folders
|
|
2022-09-18 |
%d Klasörü Yeniden Adlandır
%d Klasörü Yeniden Adlandır
|
|
189. |
Rename %d File
Rename %d Files
|
|
2022-09-18 |
%d Dosyayı Yeniden Adlandır
%d Dosyayı Yeniden Adlandır
|
|
190. |
Rename %d File and Folder
Rename %d Files and Folders
|
|
2022-09-18 |
%d Dosya ve Klasörü Yeniden Adlandır
%d Dosya ve Klasörü Yeniden Adlandır
|
|
302. |
Specified group “%s” doesn’t exist
|
|
2022-09-23 |
Belirtilen ”%s” grubu yok
|
|
336. |
_Retry
|
|
2023-02-16 |
_Yeniden Dene
|
|
368. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2022-09-18 |
%'d seçili öğeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?
%'d seçili öğeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?
|
|
372. |
Are you sure you want to permanently delete “%s”?
|
|
2022-09-18 |
“%s” öğesini kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?
|
|
386. |
Trashing “%s”
|
|
2019-09-11 |
“%s” çöpe atılıyor
|
|
387. |
Trashed “%s”
|
|
2019-09-11 |
“%s” çöpe atıldı
|
|
399. |
Unable to access “%s”
|
|
2024-01-29 |
“%s” ögesine erişilemedi
|
|
2022-09-18 |
“%s” öğesine erişilemiyor
|
|
400. |
Preparing to copy %'d file (%s)
Preparing to copy %'d files (%s)
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%s)
%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%s)
|
|
401. |
Preparing to move %'d file (%s)
Preparing to move %'d files (%s)
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%s)
%'d dosya taşınmak için hazırlanıyor (%s)
|
|
402. |
Preparing to delete %'d file (%s)
Preparing to delete %'d files (%s)
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%s)
%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%s)
|
|
404. |
Preparing to compress %'d file
Preparing to compress %'d files
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya sıkıştırılmaya hazırlanıyor
%'d dosya sıkıştırılmaya hazırlanıyor
|
|
423. |
Moved “%s” to “%s”
|
|
2023-02-16 |
“%s” ögesi, “%s” içine taşındı
|
|
2022-09-18 |
“%s” öğesi, “%s” içerisine taşındı
|
|
428. |
Moving %'d file to “%s”
Moving %'d files to “%s”
|
|
2023-02-18 |
%'d dosya “%s” içine taşınıyor
%'d dosya “%s” içine taşınıyor
|
|
2023-02-16 |
%'d dosya “%s” içine taşınıyor
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya “%s” içerisine taşınıyor
%'d dosya “%s” içerisine taşınıyor
|
|
429. |
Copying %'d file to “%s”
Copying %'d files to “%s”
|
|
2023-02-18 |
%'d dosya “%s” içine kopyalanıyor
%'d dosya “%s” içine kopyalanıyor
|
|
2023-02-16 |
%'d dosya “%s” içine kopyalanıyor
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya %s içerisine kopyalanıyor
%'d dosya %s içerisine kopyalanıyor
|
|
430. |
Moved %'d file to “%s”
Moved %'d files to “%s”
|
|
2023-02-18 |
%'d dosya “%s” içine taşındı
%'d dosya “%s” içine taşındı
|
|
2023-02-16 |
%'d dosya “%s” içine taşındı
|
|
2022-09-23 |
%'d dosya “%s” içerisine taşındı
%'d dosya “%s” içerisine taşındı
|
|
431. |
Copied %'d file to “%s”
Copied %'d files to “%s”
|
|
2023-02-18 |
%'d dosya “%s” içine kopyalandı
%'d dosya “%s” içine kopyalandı
|
|
2023-02-16 |
%'d dosya “%s” içine kopyalandı
|