Translations by Matic Zgur
Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
List View
|
|
2006-08-23 |
Pogled seznama
|
|
15. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2006-08-23 |
Vedno uporabi vnosno polje lokacije namesto gumbov s potjo
|
|
16. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, bodo brskalna okna Nautilusa vedno uporabljala polje za besedilni vnos lokacije namesto gumbov s potjo.
|
|
25. |
When to show number of items in a folder
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže število predmetov v mapi
|
|
75. |
Show location bar in new windows
|
|
2006-08-23 |
V novih oknih prikaži vrstico z lokacijo
|
|
77. |
Show side pane in new windows
|
|
2006-08-23 |
V novih oknih prikaži stranski pult
|
|
135. |
Camera Brand
|
|
2006-08-23 |
Znamka kamere
|
|
136. |
Camera Model
|
|
2006-08-23 |
Model kamere
|
|
137. |
Exposure Time
|
|
2006-08-23 |
Čas odprte zaslonke
|
|
138. |
Exposure Program
|
|
2006-08-23 |
Program odpiranja zaslonke
|
|
139. |
Aperture Value
|
|
2006-08-23 |
Vrednost leče
|
|
140. |
ISO Speed Rating
|
|
2006-08-23 |
Ocena hitrosti ISO
|
|
141. |
Flash Fired
|
|
2006-08-23 |
Bliskavica sprožena
|
|
142. |
Metering Mode
|
|
2006-08-23 |
Način umerjanja
|
|
143. |
Focal Length
|
|
2006-08-23 |
Goriščna razdalja
|
|
150. |
Copyright
|
|
2007-06-03 |
Avtorske pravice pridržane
|
|
157. |
Failed to load image information
|
|
2007-03-02 |
Nalaganje podatkov o sliki ni uspelo
|
|
210. |
Icon View
|
|
2006-08-23 |
Pogled ikon
|
|
218. |
The date the file was modified.
|
|
2006-08-23 |
Datum spremembe datoteke.
|
|
231. |
Location
|
|
2006-08-23 |
Lokacija
|
|
250. |
_Move Here
|
|
2006-08-23 |
_Premakni sem
|
|
251. |
_Copy Here
|
|
2006-08-23 |
_Kopiraj sem
|
|
252. |
_Link Here
|
|
2006-08-23 |
P_oveži sem
|
|
260. |
The group could not be changed.
|
|
2006-08-23 |
Skupine ni moč spremeniti.
|
|
262. |
The owner could not be changed.
|
|
2006-08-23 |
Lastnika ni moč spremeniti.
|
|
264. |
The permissions could not be changed.
|
|
2006-08-23 |
Dovoljenja ni moč spremeniti.
|
|
272. |
The item could not be renamed.
|
|
2006-08-23 |
Predmeta ni moč preimenovati.
|
|
325. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
Povezava do %s
|
|
334. |
_Skip
|
|
2006-08-23 |
Pre_skoči
|
|
335. |
S_kip All
|
|
2006-08-23 |
Pres_koči vse
|
|
336. |
_Retry
|
|
2006-08-23 |
Poskusi _znova
|
|
340. |
Replace _All
|
|
2006-08-23 |
Zamenjaj _vse
|
|
344. |
Empty _Trash
|
|
2006-08-23 |
Izprazni _Smeti
|
|
369. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
445. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete prestaviti same vase.
|
|
446. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete kopirati same vase.
|
|
447. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2006-08-23 |
Ciljna mapa je znotraj izvirne mape.
|
|
528. |
Drag and drop is not supported.
|
|
2006-08-23 |
Metoda povleci in spusti ni podprta.
|
|
529. |
Drag and drop is only supported on local file systems.
|
|
2006-08-23 |
Metoda povleci in spusti je podprta le na krajevnih datotečnih sistemih.
|
|
639. |
%s Visible Columns
|
|
2006-08-23 |
%s vidni stolpci
|
|
640. |
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
|
|
2006-08-23 |
Si želite ogledati %d lokacij?
Si želite ogledati %d lokacijo?
Si želite ogledati %d lokaciji?
Si želite ogledati %d lokacije?
|
|
641. |
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
|
|
2006-08-23 |
To bo odprlo %d ločenih oken.
To bo odprlo %d ločeno okno.
To bo odprlo %d ločeni okni.
To bo odprlo %d ločena okna.
|
|
650. |
Text File
|
|
2006-08-23 |
Besedilna datoteka
|
|
670. |
Opening %d item.
Opening %d items.
|
|
2006-08-23 |
Odpirajne %d predmetov.
Odpirajne %d predmeta.
Odpirajne %d predmetov.
Odpirajne %d predmetov.
|
|
721. |
This is disabled due to security considerations.
|
|
2006-08-23 |
Ta možnost je onemogočena iz varnostnih razlogov.
|
|
722. |
There was an error launching the application.
|
|
2006-08-23 |
Prišlo je do napake pri zagonu programa.
|
|
723. |
This drop target only supports local files.
|
|
2006-08-23 |
Cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke.
|
|
724. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
|
|
2006-08-23 |
Če želite odpreti ne-krajevne datoteke, jih morate skopirati v krajevno mapo in jih znova spustiti.
|
|
725. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
|
|
2006-08-23 |
Če želite odpreti ne-krajevne datoteke, jih morate skopirati v krajevno mapo in jih znova spustiti. Krajevne datoteke, ki jih spustite, so že bile odprte.
|
|
735. |
The file that you dropped is not local.
|
|
2006-08-23 |
Datoteka, ki ste jo spustili, ni krajevna.
|