|
11.
|
|
|
folder;manager;explore;disk;filesystem;nautilus;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
folder;manager;explore;disk;filesystem;nautilus;dosar;administrator;explorează;disc;sistem de fișiere;
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
|
|
12.
|
|
|
New Window
|
|
|
|
Fereastră nouă
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
|
|
13.
|
|
|
Where to position newly open tabs in browser windows
|
|
|
|
Unde se poziționează taburile noi deschise în ferestrele de navigare
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
|
|
14.
|
|
|
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Dacă este stabilit la „after-current-tab”, atunci taburile noi sunt introduse după tabul curent. Dacă este stabilit la „end”, atunci taburile noi sunt atașate la sfârșitul listei de taburi.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
15.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Folosește întotdeauna intrarea pentru locație, în loc de bara de cale
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Utilizează întotdeauna câmpul de text, în locul unei bare de locație
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
|
|
16.
|
|
|
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Dacă opțiunea este activată, ferestrele de navigare Nautilus vor utiliza întotdeauna un câmp text în locul barei de butoane pentru bara de locație.
|
|
Translated by
Liviu Uţiu
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
|
|
17.
|
|
|
Where to perform recursive search
|
|
|
|
Unde să se execute căutarea recursivă
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
18.
|
|
|
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
|
|
|
|
În care locații Nautilus trebuie să caute subdosare. Valorile disponibile sunt „local-only” (doar local), „always” (întotdeauna), „never” (niciodată).
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
|
|
19.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
|
|
Filtrează datele căutării folosind fie ultima folosită sau ultima modificată
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
|
|
20.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
|
|
Filtrează datele căutării folosind fie ultima folosită sau ultima modificată.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
|